Exodus 32: Difference between revisions

From PreparingYou
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
 
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
| '''Comments'''
| '''Comments'''
|-
|-
| [[File:Calf.jpg|right|thumb|350px|Was this '''[[golden calf]]''' superstitous [[idolatry]] or a national treasury and an economic system like [[Egypt]] meant to bind the people? Banking on '''[[one purse]]''' to [[bondage|bind the people]] with a '''[[golden calf|golden statue]]''' has been part of the schemes of the [[Nimrod]]s and [[Cain]]s of the [[world]]. These systems of exchange bind the people until '''[[benefactors]]''' and the '''[[fathers]]''' of the earth arise [[Polybius|weakening the people]] and becoming despots. '''[[Was Jesus a socialist|Jesus was not a socialist]]'''.]]
| [[File:Calf.jpg|center|thumb|350px|Was this '''[[golden calf]]''' [[superstition]] or [[idolatry]]<Ref name="Isidolatry">{{Isidolatry}}</Ref> or was it a national [[treasury]] and an [[Reserve fund|economic system]] like what had been in [[Egypt]] and many other [[city-state]]s where the people were subjects? <Br>Was it meant to bind the people? <Br>Were the people ''banking'' on '''[[one purse]]''' to create [[the bands]] of society rather than the [[social bonds]] of [[righteousness]]?<Br>Was this the schemes of the [[Nimrod]]s and [[Cain]]s of the [[world]] and the error of the [[Nicolaitan]]? <Br>These [[Federal Reserve|systems of exchange]] bind the people until '''[[benefactors]]''' who [[exercise authority]] and the '''''[[fathers]]''' of the earth'' arise to [[degenerate]] the [[masses]] and usher in [[tyranny]]. '''[[Was Jesus a socialist|Jesus was not a socialist]]'''.]]
|-
|-
| We need to understand that [[Egypt]] means the place of bondage.
| [https://www.hisholychurch.org/audio/20230401Exodus27-32.mp3 Download Recording  Exodus 27-32 ]<Br> or press play<Br> <html><audio controls src="https://www.hisholychurch.org/audio/20230401Exodus27-32.mp3"></audio></html><Br>
|-
|-
| And [[Moses]] had the right to rule over the people like the [[Pharaoh]] but chose to give them the power of choice through a different form of self government.
| V1 the people fear because of the absence of Moses.
|-
|-
| In verse 6  we see what is called a "burnt offerings"<Ref>{{05930}}</Ref>, and a "peace offerings"<Ref>{{08002}}</Ref>
| In V1-V2 the people are depositing the wealth of their families into [[one purse]] controlled by the Priests. The golden statue function as a [[reserve fund]] for the people that binds people together so that they will remain loyal in the face of an enemy.
|-
|-
| When "the people sat"<Ref name="yashab"></Ref> they were choosing to "dwell, remain, sit, abide" differently than [[Moses]] had shown them.  
| In V5 they were still dedicating "feast to the LORD" which is YHWH but they have added a ''ruling judge'' over their personal wealth which is now a central [[treasury]] in the form of a [[Golden calf]].
|-
|-
| They were choosing "to eat" or rather to "to eat, devour, burn up, feed"<Ref name="akal"></Ref> that which would be served them on a table that was a "[[snare]]". Even "to drink"<Ref name="shathah"></Ref> is associated with a definition that means "of drinking cup of God’s wrath, of slaughter, of wicked deeds "
| V6 says the people rose up to play but the word translated ''play'' (לְצַ֥חֶק) is normally translated [[mock]]. I believe that what Moses is saying in this phrase "and rose up to play"(wayyāqumū ləṣaḥêq(ויקמו לצחק)) is that what they were ''establishing<Ref name="quwm">{{06965}}</Ref> mocked'' what he had been teaching them.
|-
|-
| When they "rose up to play"<Ref name="tsachaq" ></Ref> the verse is suggesting that their deeds "mocked" [[Moses]] and his God.
| We need to understand that [[Egypt]] means the place of bondage. In Egypt all the gold was in the hands of the Pharaoh since the famine when the first went into [[bondage]].
|-
|-
| They were setting up [[covetous practices]], a [[One purse|common purse]], the [[Corban]] of the [[Pharisees]] and returning to [[Egypt]] as the [[Nicolaitan]]s as all [[socialist]] states.
| And [[Moses]] had the right to rule over the people like the [[Pharaoh]] but chose to give them the power of choice through a different form of self government.<Ref>[[Genesis 47]]:14  "And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house. 15  And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth."</Ref>
|-
|-
| V27 It said "and slay<Ref name="harag">{{02026}}</Ref> every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour."  and in V28 we see they "fell"<Ref name="naphal">{{05307}}</Ref>.  The word ''slay'' is normally ''harag'' (הָרַג)‎ but in the text we see wəhirḡū (וְהִרְג֧וּ) VavHeyReishGimelVav which only appear in this one verse and can be translated as literally "and let kill" or even "let them be ruined".
| They went into bondage because they envied their brother and did not heed the ''anguish'' in his eyes when they sold him into slavery.<Ref>[[Genesis 42]]:21  And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.</Ref> What made Israel strong is the brotherhood that only comes from hearing their anguish and answering that call through [[Pure Religion]]. A [[Social safety net]] made of living but un[[hewn]] [[stones]] funded by a [[daily ministration]] of [[fervent charity]] will the people remain free according to the [[perfect law of liberty]].
|-
| In '''verse 6'''  we see what is called a "[[burnt offering]]s"<Ref>{{05930}}</Ref>, and a "[[peace offering]]s"<Ref>{{08002}}</Ref>
|-
| When "the people sat"<Ref name="yashab">{{03427}}</Ref> they were choosing to "dwell, remain, sit, abide" differently than [[Moses]] had shown them.
|-
| They were choosing "to eat" or rather "to eat, devour, burn up, feed"<Ref name="akal">{{0398}}</Ref> that which would be served them on a [[table]] that was a "[[snare]]". Even "to drink"<Ref name="shathah">{{08354}}</Ref> is associated with a definition that means "of drinking cup of God’s [[wrath]], of slaughter, of wicked deeds "
|-
| When they "rose up to play"<Ref name="tsachaq">{{06711}}</Ref> the verse is suggesting that their deeds "mocked" [[Moses]] and his God.
|-
|  '''10V''' "[[wrath]] may '''wax hot'''" "I may '''consume'''<Ref name="kala">{{03615}}</Ref> them: and I will make of thee a great nation."
|-
| '''V21''' is saying that the people sinned when they deposited their wealth in this central [[treasury]]. That is what these golden statues were. They were [[reserve fund]]s where the people deposited their gold and everyone would have to defend the statue since that is where their wealth was. The deposited wealth would become a ''[[gods|ruling judge]]'' of your life because you would not control it but now it would control you and make you loyal. Jesus too was against a central [[treasury]].<Ref>[[Matthew 6]]:21  For where your treasure is, there will your heart be also.
: [[Matthew 12]]:35  A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
: [[Luke 6]]:45  A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
: [[Luke 12]]:21  So [is] he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
: [[John 8]]:20  These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.</Ref>
|-
|  '''25V''' What does it mean to be [[naked]] and how did Aaron make them [[naked]]? The word ''[[naked]]''<Ref name="para">{{06544}}</Ref> here is translated ''refused'' and means ''to lead, act as leader''. It is translated [[naked]] here and in 2 Chronicles 28:19 where it again suggests some one ''failed to restrain'' someone and led them into sin. In the verse of this Hebrew text it appears as p̄ārua‘ (פָרֻ֖עַ) and p̄ərā‘ōh(פְרָעֹ֣ה).
|-
| '''What was the [[sin]] in the camp of the [[golden calf]]?''' Was it [[idolatry]]? Is [[Idolatry]] [[covet]]ousness?<Ref name="Isidolatry">{{Isidolatry}}</Ref> <Br>They were setting up [[covetous practices]], a partially [[One purse|common purse]], a central [[treasury]], that could lead to the [[Corban]] of the [[Pharisees]] and a returning to [[Egypt]] and the way [[Nicolaitan]]s as all [[socialist]] states do. <Br>God endowed man with choice and the [[power of choice|power to choose]].<Ref name="archi">"Freedom is the [[Power of choice|Right to Choose]], the Right to create for oneself the alternatives of Choice. Without the possibility of Choice, and the exercise of Choice, a man is not a man but a member, an instrument, a thing.” [[Archibald MacLeish]]</Ref> <Br>We call that individual ''[[power of choice]]'' '''[[rights]]''' and '''[[liberty]]'''. <Br>If we give that choice to others or the power to make choices for us, then we mock God. When the people put their wealth in this institution, this [[reserve fund]] set up by Aaron they no longer had direct [[power of choice]] over that wealth God had given them when they left the [[bondage of Egypt]].
|-
| '''26V''' Men were [[called out]]<Ref name="levitemine">{{levitemine}}</Ref> and mostly [[Levites]] were the first to come out of the camp of sin.
|-
| Were those men who were [[called out]] suppose to go in the camp and ''kill people''? For more details '''see [[Put_to_death#Levites_smite|The "Put to death"''' article's section "Levites smite"]].
|-
| V27 It said "and slay(הָרַג)<Ref name="harag">{{02026}}</Ref> every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour."  and in V28 we see they "fell"<Ref name="naphal">{{05307}}</Ref>.  The word ''slay'' is normally ''harag'' (הָרַג)‎ but in the text we see wəhirḡū (וְהִרְג֧וּ) '''Vav'''HeyReishGimel'''Vav''' which only appear in this one verse and can be translated as literally "and let kill" or even "let them be ruined".
|-
|-
| We also see a unique statement. "go in and out from entrance to entrance throughout the camp and let kill every man" (עברו ושובו משער לשער במחנה והרגו) where the word we see translated "and out" is  shuwb(שׁוּב‎)<Ref name="shuwb">{{07725}}</Ref> which means to "turn back, return" but in the text is seen as wāšūḇū(וָשׁ֜וּבוּ) which only appears in this one verse and would seem to mean "and turn back from" the entrance so they could not come "in the camp".
| We also see a unique statement. "go in and out from entrance to entrance throughout the camp and let kill every man" (עברו ושובו משער לשער במחנה והרגו) where the word we see translated "and out" is  shuwb(שׁוּב‎)<Ref name="shuwb">{{07725}}</Ref> which means to "turn back, return" but in the text is seen as wāšūḇū(וָשׁ֜וּבוּ) which only appears in this one verse and would seem to mean "and turn back from" the entrance so they could not come "in the camp".
|-
|-
|  The use of the word bammaḥăneh from [[04264|machaneh]] commonly translated "in the camp" and the use of wāšūḇū(וָשׁ֜וּבוּ) from [[07725|shuwb]] meaning "to return, turn back" all suggests according to V29<Ref>Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.</Ref> that the [[Levites]] were keeping those people who would not ''Consecrate'' themselves again to the [[LORD]] could not enter the camp.
|  The use of the word ''bammaḥăneh'' from [[04264|machaneh]] commonly translated "in the camp" and the use of wāšūḇū (וָשׁ֜וּבוּ) from [[07725|shuwb]] meaning "to return, turn back" all suggests according to V29<Ref>Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.</Ref> that the [[Levites]] were keeping those people who would not ''Consecrate''<Ref name="male">{{04390}}</Ref> themselves again to the [[LORD]] from entering the camp.
|-
|-
| By baring them from the camp(also translated ''host'' and ''company'' or even the "body of people")<Ref name="machaneh">{{04264}}</Ref> they were saying that unless they consented and consecrated themselves to [[the way]] of the [[LORD]] they were barred from the protection of Israel in the [[weightier matters]] where the people protected one another and from the [[social safety net]] of the [[altars]] of [[freewill offering]]s. 3000 people were free to go their own way even though they ''might be killed''.
| By barring them from the camp(also translated ''host'' and ''company'' or even the "body of people")<Ref name="machaneh">{{04264}}</Ref> they were saying that unless they [[consent]]ed and consecrated<Ref name="male">{{04390}}</Ref> themselves to [[the way]] of the [[LORD]] they were barred and had to go their own way. They ''fell'' (naphal is not defined as ''died'' but "to fall... desert, fall away to, go away to... turn out... to settle, waste away... to cause to fall, fell, throw down... to overthrow)<Ref name="naphal">{{05307}}</Ref> . Does this mean they were barred from the process of people attending to the [[weightier matters]] and from the [[social safety net]] of the [[altars]] of [[freewill offering]]s? Were 3000 people free to go their own way even though they ''might die''?
|-
|-
|   
See [[Put_to_death#Levites_smite|Levites smite]].
|-
|-
| '''Questions'''
| '''Questions'''
|-
|-
| What way were they going? Think about their motivation to create this [[golden calf|statute of Gold]] and how did it corrupt the people?
| What way were they going? Think about their motivation to create this [[golden calf|statute of Gold]] and how did it corrupt the people? Were they giving up a right endowed by God? Were they empowering others to manage their own wealth?<Ref name="archi">"Freedom is the [[Power of choice|Right to Choose]], the Right to create for oneself the alternatives of Choice. Without the possibility of Choice, and the exercise of Choice, a man is not a man but a member, an instrument, a thing.” [[Archibald MacLeish]]</Ref>
|-
|-
| What does it mean to be [[naked]] and how did Aaron make them [[naked]]?
|  
|-
|-
| "Freedom is the Right to Choose, the Right to create for oneself the alternatives of Choice. Without the possibility of Choice, and the exercise of Choice, a man is not a man but a member, an instrument, a thing.” Archibald MacLeish
|  
|-
|-
|}  
|}  


== Exodus 32 ==
== Exodus 32 ==


 
== The Golden Calf ==
=== The Golden Calf ===


1 And when the people saw that [[Moses]] delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us [[gods]], which shall go before us; for [as for] this [[Moses]], the man that brought us up out of the land of [[Egypt]], we wot<Ref>{{03045}}</Ref> not what is become of him.
1 And when the people saw that [[Moses]] delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us [[gods]], which shall go before us; for [as for] this [[Moses]], the man that brought us up out of the land of [[Egypt]], we wot<Ref>{{03045}}</Ref> not what is become of him.


2  And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
2  And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
=== Deposit of wealth ===


3  And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
3  And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
Line 57: Line 83:
6  And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat<Ref name="yashab">{{03427}}</Ref> down to eat<Ref name="akal">{{0398}}</Ref> and to drink<Ref name="shathah">{{08354}}</Ref>, and rose up to play.<Ref name="tsachaq" >{{06711}}</Ref>
6  And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat<Ref name="yashab">{{03427}}</Ref> down to eat<Ref name="akal">{{0398}}</Ref> and to drink<Ref name="shathah">{{08354}}</Ref>, and rose up to play.<Ref name="tsachaq" >{{06711}}</Ref>


 
=== Get thee down ===


7 ¶  And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted<Ref>{{07843}}</Ref> themselves:
7 ¶  And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted<Ref>{{07843}}</Ref> themselves:
Line 63: Line 89:
8  They have turned aside quickly out of the way<Ref>What way were they going? Think about their motivation to create this statute of Gold and how did it corrupt the people?</Ref> which I commanded them: they have made them a molten calf, and have [[worship]]ped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
8  They have turned aside quickly out of the way<Ref>What way were they going? Think about their motivation to create this statute of Gold and how did it corrupt the people?</Ref> which I commanded them: they have made them a molten calf, and have [[worship]]ped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.


9  And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
9  And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a [[stiffnecked]] people:
 
10  Now therefore let me alone, that my [[wrath]] may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.


10  Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.
=== Moses pleads ===


11  And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
11  And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy [[wrath]] wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?


12  Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
12  Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and [[repent]] of this evil against thy people.


13  Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.
13  Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.


14  And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
14  And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
== Written both sides ==


: 15 ¶  And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
: 15 ¶  And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.


16  And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
16  And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
17  And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.<Ref name="machaneh">{{04264}}</Ref>
17  And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.<Ref name="machaneh">{{04264}}</Ref>
18  And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.
18  And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.
===Broke tablets and drink the gold ===


19  And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses’ anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
19  And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses’ anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.


20  And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.
20  And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.
=== Great sin ===


:21 ¶  And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?
:21 ¶  And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?
Line 93: Line 129:
24  And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
24  And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.


25  And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
25  And when Moses saw that the people were [[naked]]; (for Aaron had made them [[naked]] unto their shame among their enemies:)




== Moses calls out the faithful ==
== Moses calls out the faithful ==


26  Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD’S side? let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
26  Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD’S side?<Ref name="levitemine">{{levitemine}}</Ref> let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.


27  And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
27  And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
Line 104: Line 140:
28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell<Ref name="naphal">{{05307}}</Ref> of the people that day about three thousand men.
28  And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell<Ref name="naphal">{{05307}}</Ref> of the people that day about three thousand men.


29  For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
29  For Moses had said, Consecrate yourselves<Ref name="male">{{04390}}</Ref> to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
 
== Pleads again for the people ==


: 30 ¶  And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
: 30 ¶  And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
Line 111: Line 149:


32  Yet now, if thou wilt forgive their sin — ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
32  Yet now, if thou wilt forgive their sin — ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
=== My angel ===


33  And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
33  And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
Line 116: Line 156:
34  Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.
34  Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.


35  And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
35  And the LORD plagued<Ref name="nagaph">{{05062}}</Ref> the people, because they made the calf, which Aaron made.


{{Template:Exodus}}
{{Template:Exodus}}
Line 127: Line 167:


{{Template:Gregory-info‎}}
{{Template:Gregory-info‎}}
[[Category:Ezekiel]]

Latest revision as of 18:52, 21 September 2024

Comments
Was this golden calf superstition or idolatry[1] or was it a national treasury and an economic system like what had been in Egypt and many other city-states where the people were subjects?
Was it meant to bind the people?
Were the people banking on one purse to create the bands of society rather than the social bonds of righteousness?
Was this the schemes of the Nimrods and Cains of the world and the error of the Nicolaitan?
These systems of exchange bind the people until benefactors who exercise authority and the fathers of the earth arise to degenerate the masses and usher in tyranny. Jesus was not a socialist.
Download Recording Exodus 27-32
or press play

V1 the people fear because of the absence of Moses.
In V1-V2 the people are depositing the wealth of their families into one purse controlled by the Priests. The golden statue function as a reserve fund for the people that binds people together so that they will remain loyal in the face of an enemy.
In V5 they were still dedicating "feast to the LORD" which is YHWH but they have added a ruling judge over their personal wealth which is now a central treasury in the form of a Golden calf.
V6 says the people rose up to play but the word translated play (לְצַ֥חֶק) is normally translated mock. I believe that what Moses is saying in this phrase "and rose up to play"(wayyāqumū ləṣaḥêq(ויקמו לצחק)) is that what they were establishing[2] mocked what he had been teaching them.
We need to understand that Egypt means the place of bondage. In Egypt all the gold was in the hands of the Pharaoh since the famine when the first went into bondage.
And Moses had the right to rule over the people like the Pharaoh but chose to give them the power of choice through a different form of self government.[3]
They went into bondage because they envied their brother and did not heed the anguish in his eyes when they sold him into slavery.[4] What made Israel strong is the brotherhood that only comes from hearing their anguish and answering that call through Pure Religion. A Social safety net made of living but unhewn stones funded by a daily ministration of fervent charity will the people remain free according to the perfect law of liberty.
In verse 6 we see what is called a "burnt offerings"[5], and a "peace offerings"[6]
When "the people sat"[7] they were choosing to "dwell, remain, sit, abide" differently than Moses had shown them.
They were choosing "to eat" or rather "to eat, devour, burn up, feed"[8] that which would be served them on a table that was a "snare". Even "to drink"[9] is associated with a definition that means "of drinking cup of God’s wrath, of slaughter, of wicked deeds "
When they "rose up to play"[10] the verse is suggesting that their deeds "mocked" Moses and his God.
10V "wrath may wax hot" "I may consume[11] them: and I will make of thee a great nation."
V21 is saying that the people sinned when they deposited their wealth in this central treasury. That is what these golden statues were. They were reserve funds where the people deposited their gold and everyone would have to defend the statue since that is where their wealth was. The deposited wealth would become a ruling judge of your life because you would not control it but now it would control you and make you loyal. Jesus too was against a central treasury.[12]
25V What does it mean to be naked and how did Aaron make them naked? The word naked[13] here is translated refused and means to lead, act as leader. It is translated naked here and in 2 Chronicles 28:19 where it again suggests some one failed to restrain someone and led them into sin. In the verse of this Hebrew text it appears as p̄ārua‘ (פָרֻ֖עַ) and p̄ərā‘ōh(פְרָעֹ֣ה).
What was the sin in the camp of the golden calf? Was it idolatry? Is Idolatry covetousness?[1]
They were setting up covetous practices, a partially common purse, a central treasury, that could lead to the Corban of the Pharisees and a returning to Egypt and the way Nicolaitans as all socialist states do.
God endowed man with choice and the power to choose.[14]
We call that individual power of choice rights and liberty.
If we give that choice to others or the power to make choices for us, then we mock God. When the people put their wealth in this institution, this reserve fund set up by Aaron they no longer had direct power of choice over that wealth God had given them when they left the bondage of Egypt.
26V Men were called out[15] and mostly Levites were the first to come out of the camp of sin.
Were those men who were called out suppose to go in the camp and kill people? For more details see The "Put to death" article's section "Levites smite".
V27 It said "and slay(הָרַג)[16] every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour." and in V28 we see they "fell"[17]. The word slay is normally harag (הָרַג)‎ but in the text we see wəhirḡū (וְהִרְג֧וּ) VavHeyReishGimelVav which only appear in this one verse and can be translated as literally "and let kill" or even "let them be ruined".
We also see a unique statement. "go in and out from entrance to entrance throughout the camp and let kill every man" (עברו ושובו משער לשער במחנה והרגו) where the word we see translated "and out" is shuwb(שׁוּב‎)[18] which means to "turn back, return" but in the text is seen as wāšūḇū(וָשׁ֜וּבוּ) which only appears in this one verse and would seem to mean "and turn back from" the entrance so they could not come "in the camp".
The use of the word bammaḥăneh from machaneh commonly translated "in the camp" and the use of wāšūḇū (וָשׁ֜וּבוּ) from shuwb meaning "to return, turn back" all suggests according to V29[19] that the Levites were keeping those people who would not Consecrate[20] themselves again to the LORD from entering the camp.
By barring them from the camp(also translated host and company or even the "body of people")[21] they were saying that unless they consented and consecrated[20] themselves to the way of the LORD they were barred and had to go their own way. They fell (naphal is not defined as died but "to fall... desert, fall away to, go away to... turn out... to settle, waste away... to cause to fall, fell, throw down... to overthrow)[17] . Does this mean they were barred from the process of people attending to the weightier matters and from the social safety net of the altars of freewill offerings? Were 3000 people free to go their own way even though they might die?
See Levites smite.
Questions
What way were they going? Think about their motivation to create this statute of Gold and how did it corrupt the people? Were they giving up a right endowed by God? Were they empowering others to manage their own wealth?[14]

Exodus 32

The Golden Calf

1 And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot[22] not what is become of him.

2 And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.

Deposit of wealth

3 And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

4 And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

5 And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.

6 And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat[7] down to eat[8] and to drink[9], and rose up to play.[10]

Get thee down

7 ¶ And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted[23] themselves:

8 They have turned aside quickly out of the way[24] which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.

9 And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

10 Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.

Moses pleads

11 And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?

12 Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.

13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.

14 And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.

Written both sides

15 ¶ And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.

16 And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.

17 And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.[21]

18 And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.

Broke tablets and drink the gold

19 And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses’ anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.

20 And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.

Great sin

21 ¶ And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?

22 And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.

23 For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

24 And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.

25 And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)


Moses calls out the faithful

26 Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD’S side?[15] let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.

27 And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.

28 And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell[17] of the people that day about three thousand men.

29 For Moses had said, Consecrate yourselves[20] to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.

Pleads again for the people

30 ¶ And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.

31 And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

32 Yet now, if thou wilt forgive their sin — ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

My angel

33 And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

34 Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.

35 And the LORD plagued[25] the people, because they made the calf, which Aaron made.

Exodus | Exodus 1 | Exodus 2 | Exodus 3 | Exodus 4 | Exodus 5 | Exodus 6 | Exodus 7 | Exodus 8 | Exodus 9 | Exodus 10 | Exodus 11 | Exodus 12 | Exodus 13 | Exodus 14 | Exodus 15 | Exodus 16 | Exodus 17 | Exodus 18 | Exodus 19 | Exodus 20 | Exodus 21 | Exodus 22 | Exodus 23 | Exodus 24 | Exodus 25 | Exodus 26 | Exodus 27 | Exodus 28 | Exodus 29 | Exodus 30 | Exodus 31 | Exodus 32 | Exodus 33 | Exodus 34 | Exodus 35 | Exodus 36 | Exodus 37 | Exodus 38 | Exodus 39 | Exodus 40 |

Preceded by: Genesis - Followed by: Leviticus

Audio and Video Archives
2024 | 2023 | 2022 | 2021 |
2020 | 2019 | 2018 | 2017 |
2016 | 2015 | 2014 | 2013 |
2012 | 2011 | 2010 | Misc |
AllAud | Broadcasts | Books |
Bible | Videos | YouTube
Keys of the Kingdom Audio Archive




Bible | Bible Index | Bible References | Biblical bunch‎ | Sophistry‎ |
Modern Christians | Whosoever believeth | Religion | Bible_terms |

Early non Bible authors
Athenagoras of Athens | Methodius of Olympus | Theophilus or Ignatius of Antioch
Hippolytus of Rome | Justin the Martyr | Jerome | Augustine of Hippo |
Epistle of Mathetes | Gospel of James | The Gospel of Thomas |
Philo Judaeus‎ or Philo of Alexandria and The Allegories of the Sacred Laws
Polybius‎ | Plutarch | Seneca | Tacitus | Suetonius |
Marcus Tullius Cicero | Celsus | Diotrephes |
People in the Bible
Paul the Apostle | Melchizedek | Moses | Cain | Caesar | Herod |
Jesus | John the Baptist |
Matthew | Mark | Luke | John |
Nimrod | Abraham | Essenes | Pharisees | Sadducees | Zealots |
Julius Caesar | Augustus Caesar | Tiberius | Nero |
Historical People
Buddha | Constantine | Eusebius |
Ambrose | Augustine of Canterbury | Lady Godiva |
Vespian | Diocletian | Manichaeism | John Wycliffe‎ |

Footnotes

  1. 1.0 1.1 Covetousness is idolatry
    Colossians 3:5 "Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry: 6 For which things’ sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:"
    Ephesians 5:5 "For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God."
    1 Corinthians 5:10 "Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world. 11 But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat."
  2. 06965 קוּם‎ quwm [koom] a primitive root KufVavMem; v; [BDB-525b, BDB-877b] [{See TWOT on 1999 }] AV-(stood, rise, etc … ) up 240, arise 211, raise 47, establish 27, stand 27, perform 25, confirm 9, again 5, set 5, stablish 3, surely 3, continue 3, sure 2, abide 1, accomplish 1, misc 19; 628
    1) to rise, arise, stand, rise up, stand up
    1a) (Qal)
    1a1) to arise
    1a2) to arise (hostile sense)
    1a3) to arise, become powerful
    1a4) to arise, come on the scene
    1a5) to stand
    1a5a) to maintain oneself
    1a5b) to be established, be confirmed
    1a5c) to stand, endure
    1a5d) to be fixed
    1a5e) to be valid
    1a5f) to be proven
    1a5g) to be fulfilled
    1a5h) to persist
    1a5i) to be set, be fixed
    1b) (Piel)
    1b1) to fulfil
    1b2) to confirm, ratify, establish, impose
    1c) (Polel) to raise up
    1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
    1e) (Hiphil)
    1e1) to cause to arise, raise
    1e2) to raise, set up, erect, build
    1e3) to raise up, bring on the scene
    1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
    1e5) to raise up, constitute
    1e6) to cause to stand, set, station, establish
    1e7) to make binding
    1e8) to carry out, give effect to
    1f) (Hophal) to be raised up
  3. Genesis 47:14 "And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house. 15 And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth."
  4. Genesis 42:21 And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
  5. 05930 (הלע) `olah \@o-law'\@ or ^hlwe^ `owlah \@o-law'\@ fact part of 05927 "to go up, ascend, climb"; n f; {See TWOT on 1624 @@ "1624c"} {See TWOT on 1624 @@ "1624d"} AV-burnt offering 264, burnt sacrifice 21, ascent 1, go up 1; 289
    1) whole burnt offering
    2) ascent, stairway, steps
    • See עָלָה‎ ‘alah 05927 (to go up, ascend, climb), עֲלָה‎ ‘alah 05928 (AV-burn offerings 1), עָלֶה‎ ‘aleh 05929 (leaf 12, branch 5), עֹלָה‎ ‘olah 05930 (whole burnt offering), עִלָּה‎ ‘illah 05931 (matter, affair, occasion), עַלְוָה‎ ‘alvah 05932 (injustice, unrighteousness, iniquity).
  6. 08002 ^םלשׁ^ shelem \@sheh’- lem\@ from 07999 שָׁלַם‎ shalam to be in a covenant of peace; n m; AV-peace offerings 81, peace 6; 87
    1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship
    1a) voluntary sacrifice of thanks
    • 07999 שָׁלַם‎ shalam make peace; 08000 שְׁלַם‎ shëlam finish; 08001 שְׁלָם‎ shëlam welfare, (from 07965 שָׁלוֹם‎ shalowm welfare, safe, health); 08002 שֶׁלֶם‎ shelem peace offering; 08003 שָׁלֵם‎ shalem complete, safe, peaceful, perfect, whole; 08004 שָׁלֵם‎ Shalem Melchizedek's polis; 08005 שִׁלֵּם‎ shillem recompense; 08006 שִׁלֵּם‎ Shillem repaid; 08008 שַׂלְמָה salmah‎ garment and 08010 שְׁלמֹה‎ Shëlomoh which is the name of Solomon, from 07965 שָׁלוֹם‎ shalowm translated peace 175, well 14, peaceably 9, welfare 5,
  7. 7.0 7.1 03427 ^בשׁי^ yashab \@yaw-shab’\@ a primitive root YodShinBeit; contains the word 03426 יֵשׁ‎ exisiting, be, have; v; AV-dwell 437, inhabitant 221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26, remain 23, in 22, tarry 19, set 14, continue 5, place 7, still 5, taken 5, misc 23; 1088
    1) to dwell, remain, sit, abide
    1a) (Qal)
    1a1) to sit, sit down
    1a2) to be set
    1a3) to remain, stay
    1a4) to dwell, have one’s abode
    1b) (Niphal) to be inhabited
    1c) (Piel) to set, place
    1d) (Hiphil)
    1d1) to cause to sit
    1d2) to cause to abide, set
    1d3) to cause to dwell
    1d4) to cause (cities) to be inhabited
    1d5) to marry (give a dwelling to)
    1e) (Hophal)
    1e1) to be inhabited
    1e2) to make to dwell
  8. 8.0 8.1 0398 ^לכא^ ‘akal \@aw-Kal’\@ a primitive root AlefKafLamed; v; {See TWOT on 85} AV-eat 604, devour 111, consume 32, misc 55; 810
    1) to eat, devour, burn up, feed
    1a) (Qal)
    1a1) to eat (human subject)
    1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
    1a3) to devour, consume (of fire)
    1a4) to devour, slay (of sword)
    1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects i.e., pestilence, drought)
    1a6) to devour (of oppression)
    1b) (Niphal)
    1b1) to be eaten (by men)
    1b2) to be devoured, consumed (of fire)
    1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
    1c) (Pual)
    1c1) to cause to eat, feed with
    1c2) to cause to devour
    1d) (Hiphil)
    1d1) to feed
    1d2) to cause to eat
    1e) (Piel)
    1e1) consume
  9. 9.0 9.1 08354 שָׁתָה‎ shathah [shaw-thaw’] a primitive root; v; [BDB-1059a] [{See TWOT on 2477 }] AV-drink 208, drinkers 1, drunkards 1, banquet 1, misc 6; 217
    1) to drink
    1a) (Qal)
    1a1) to drink
    1a1a) of drinking cup of God’s wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
    1a2) to feast
    1b) (Niphal) to be drunk
    ש Shin Eternal Flame of Spiritual Revelation, bound to the coal of righteousness, the Divine Essence. [sun... teeth... consume destroy] (Numeric value: 300)
    ת Tav is a Seal of a Higher kingdom or realm through faith. The paradigm keter–malchut “The Crown of Sovereignty” from the Tree of Life spiritually linking worlds or realms through an unseen doorway of faith. The Aleph & Tav are the first and last letters. [door sign cross seal] (Numeric value: 400)
    ה Hey Expression--Thought, Speech, Action. Manifest seeds of thought and life. [Emphasize, jubilation, window, fence] (Numeric value: 5)
  10. 10.0 10.1 06711 צְחַק‎ tsachaq [tsaw-khak’] a primitive root letters are Tzadik Chet Kuf or Kof ; v; [BDB-850a] [{See TWOT on 1905 }] AV-laugh 6, mock 4, sport 2, play 1; 13
    1) to laugh, mock, play
    1a) (Qal) to laugh
    1b) (Piel)
    1b1) to jest
    1b2) to sport, play, make sport, toy with, make a toy of
    צ ץ Tzadik is always related to The Faith of the Righteous One, the foundation of the word "to hunt" or Harvest even eat or desire. [Harvest, pant, desire] (Numeric value: 90)
    ח Chet The Life Force - Dynamic nature of - cause and effect - give life and live.[fence, thread, hedge, chamber...cycle] (Numeric value: 8)
    ק Kuf or Kof Omnipresence - Redemption of Fallen Sparks The paradoxical union Reish and a Zayin holiness or separateness omnipresence of God [Cord and needle 𐤒 ... back of head neck... the last or least] (Numeric value: 100)
  11. 03615 כָּלָה‎ kalah [kaw-law’] a primitive root; v; [BDB-477a] [{See TWOT on 982 }] [{See TWOT on 983 }] [{See TWOT on 984 }] AV-consume 57, end 44, finish 20, fail 18, accomplish 12, done 9, spend 8, ended 7, determined 4, away 3, fulfil 3, fainteth 2, destroy 2, left 2, waste 2, misc 13; 206
    1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent
    1a) (Qal)
    1a1) to be complete, be at an end
    1a2) to be completed, be finished
    1a3) to be accomplished, be fulfilled
    1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
    1a5) to be spent, be used up
    1a6) to waste away, be exhausted, fail
    1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
    1b) (Piel)
    1b1) to complete, bring to an end, finish
    1b2) to complete (a period of time)
    1b3) to finish (doing a thing)
    1b4) to make an end, end
    1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
    1b6) to accomplish, determine (in thought)
    1b7) to put an end to, cause to cease
    1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
    1b9) to destroy, exterminate
    1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
  12. Matthew 6:21 For where your treasure is, there will your heart be also.
    Matthew 12:35 A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
    Luke 6:45 A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
    Luke 12:21 So [is] he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
    John 8:20 These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
  13. 06544 פָרַע‎ para‘ [paw-rah’] a primitive root; v; [BDB-828b] [{See TWOT on 1822 }] [{See TWOT on 1823 }] [{See TWOT on 1824 }] AV-refuse 3, uncover 3, naked 2, avenging 1, avoid 1, go back 1, bare 1, let 1, made naked 1, set at nought 1, perish 1; 16
    1) to lead, act as leader
    2) to let go, let loose, ignore, let alone
    2a) (Qal)
    2a1) to let go, let loose
    2a2) to let alone, avoid, neglect
    2a3) to loosen
    2b) (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint
    2c) (Hiphil)
    2c1) to cause to refrain
    2c2) to show lack of restraint
    2c3) to let loose restraints
  14. 14.0 14.1 "Freedom is the Right to Choose, the Right to create for oneself the alternatives of Choice. Without the possibility of Choice, and the exercise of Choice, a man is not a man but a member, an instrument, a thing.” Archibald MacLeish
  15. 15.0 15.1 Levites called to serve
    Exodus 32:26 "Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on the LORD’S side? [let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him."
    Numbers 3:12 "And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;"
    Numbers 3: 40 "And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. 41 And thou shalt take the Levites for me (I [am] the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel... 45 Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD."
    Numbers 8:14 "Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine."
    Numbers 18:24 "But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance."
    Deuteronomy 26:13 "Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite , and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them:"
  16. 02026 הָרַג‎ harag [haw-rag’] a primitive root HeyReishGimel; v; [BDB-246b] [{See TWOT on 514 }] AV-slay 100, kill 24, kill …  3, murderer 2, destroyed 1, murder 1, out of hand 1, made 1, put 1, slain 31, slayer 1, surely 1; 167
    1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand
    1a) (Qal)
    1a1) to kill, slay
    1a2) to destroy, ruin
    1b) (Niphal) to be killed
    1c) (Pual) to be killed, be slain
    • ה Hey Expression--Thought, Speech, Action. Manifest seeds of thought and life. [Emphasize, jubilation, window, fence] (Numeric value: 5)
    • ר Reish Process of Clarification The "head" or "beginning". Life's revelation. [Head... Person head highest] (Numeric value: 200)
    • ג Gimel Reward and Punish, Cause and effect, 'justified repayment'. Do to others as they should do. Written like a Vav with a Yod as a "foot". Camel, [throwstick, pride, to lift up] (Numeric value: 3)
    • Root words often include other letters which can alter their meaning. The letter Vav appears in the beginning of numerous times which may suggest that someone is separated as if dead rather than slay as in massacre (See stoning).
  17. 17.0 17.1 17.2 05307 ^לפנ^ naphal \@naw-fal’\@ a primitive root; v; {See TWOT on 1392} AV-fail 318, fall down 25, cast 18, cast down 9, fall away 5, divide 5, overthrow 5, present 5, lay 3, rot 3, accepted 2, lie down 2, inferior 2, lighted 2, lost 2, misc 22; 434
    1) to fall, lie, be cast down, fail
    1a) (Qal)
    1a1) to fall
    1a2) to fall (of violent death)
    1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
    1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
    1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
    1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
    1a7) to lie, lie prostrate
    1b) (Hiphil)
    1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
    1b2) to overthrow
    1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
    1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
    1b5) to cause to fall
    1c) (Hithpael)
    1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
    1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
    1d) (Pilel) to fall
  18. 07725 שׁוּב‎ shuwb [shoob] a primitive root; v; [BDB-996b] [{See TWOT on 2340 }] AV-return 391,  … again 248, turn 123,  … back 65,  … away 56, restore 39, bring 34, render 19, answer 18, recompense 8, recover 6, deliver 5, put 5, withdraw 5, requite 4, misc 40; 1066
    1) to return, turn back
    1a) (Qal)
    1a1) to turn back, return
    1a1a) to turn back
    1a1b) to return, come or go back
    1a1c) to return unto, go back, come back
    1a1d) of dying
    1a1e) of human relations (fig)
    1a1f) of spiritual relations (fig)
    1a1f1) to turn back (from God), apostatise
    1a1f2) to turn away (of God)
    1a1f3) to turn back (to God), repent
    1a1f4) turn back (from evil)
    1a1g) of inanimate things
    1a1h) in repetition
    1b) (Polel)
    1b1) to bring back
    1b2) to restore, refresh, repair (fig)
    1b3) to lead away (enticingly)
    1b4) to show turning, apostatise
    1c) (Pual) restored (participle)
    1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
    1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
    1d2) to bring back, refresh, restore
    1d3) to bring back, report to, answer
    1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
    1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
    1d6) to turn away (face), turn toward
    1d7) to turn against
    1d8) to bring back to mind
    1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
    1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
    1f) (Pulal) brought back
  19. Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
  20. 20.0 20.1 20.2 04390 מָלֵא‎ MemLamedAlef male’ [maw-lay’] or מלא‎ mala’ (#Es 7:5) [maw-law’] a primitive root; v; [BDB-569b] [{See TWOT on 1195 }] AV-fill 108, full 48, fulfil 28, consecrate 15, accomplish 7, replenish 7, wholly 6, set 6, expired 3, fully 2, gather 2, overflow 2, satisfy 2, misc 14; 250
    1) to fill, be full
    1a) (Qal)
    1a1) to be full
    1a1a) fulness, abundance (participle)
    1a1b) to be full, be accomplished, be ended
    1a2) to consecrate, fill the hand
    1b) (Niphal)
    1b1) to be filled, be armed, be satisfied
    1b2) to be accomplished, be ended
    1c) (Piel)
    1c1) to fill
    1c2) to satisfy
    1c3) to fulfil, accomplish, complete
    1c4) to confirm
    1d) (Pual) to be filled
    1e) (Hithpael) to mass themselves against
    • מ ם Mem Fountain of water, a flow, a fountain of the Divine Wisdom [massive, overpower chaos] (Numeric value: 40)
    • ל Lamed means Aspiration of the Heart or to learn or even direct like a shepherd. It has to do with what the Hand produces, [hand is די YodDalet] or directs with staff, whip... like the tongue may direct. (Numeric value: 30)
    • א Alef Father-Son- begin- The Paradox: God and Man - (ox bull) [strength, leader, first] (Numeric value: 1)
  21. 21.0 21.1 04264 ^הנחמ^ machaneh \@makh-an-eh’\@ from 02583; n m; {See TWOT on 690 @@ "690c"} AV-camp 136, host 61, company 6, tents 5, armies 4, bands 2, battle 1, drove 1; 216
    1) encampment, camp
    1a) camp, place of encampment
  22. 03045 ^עדי^ yada‘ \@yaw-dah’\@ a primitive root; v; {See TWOT on 848} AV-know 645, known 105, knowledge 19, perceive 18, shew 17, tell 8, wist 7, understand 7, certainly 7, acknowledge 6, acquaintance 6, consider 6, declare 6, teach 5, misc 85; 947
    1) to know
    1a) (Qal)
    1a1) to know
    1a1a) to know, learn to know
    1a1b) to perceive
    1a1c) to perceive and see, find out and discern
    1a1d) to discriminate, distinguish
    1a1e) to know by experience
    1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
    1a1g) to consider
    1a2) to know, be acquainted with
    1a3) to know (a person carnally)
    1a4) to know how, be skilful in
    1a5) to have knowledge, be wise
    1b) (Niphal)
    1b1) to be made known, be or become known, be revealed
    1b2) to make oneself known
    1b3) to be perceived
    1b4) to be instructed
    1c) (Piel) to cause to know
    1d) (Poal) to cause to know
    1e) (Pual)
    1e1) to be known
    1e2) known, one known, acquaintance (participle)
    1f) (Hiphil) to make known, declare
    1g) (Hophal) to be made known
    1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
  23. 07843 ^תחשׁ^ shachath \@shaw-khath’\@ a primitive root;ShinChetTav with the addition of other letters a word meaning will change v; {See TWOT on 2370} AV-destroy 96, corrupt 22, mar 7, destroyer 3, corrupters 2, waster 2, spoilers 2, battered 1, corruptly 1, misc 11; 147
    1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay
    1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted
    1b) (Piel)
    1b1) to spoil, ruin
    1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally)
    1c) (Hiphil)
    1c1) to spoil, ruin, destroy
    1c2) to pervert, corrupt (morally)
    1c3) destroyer (participle)
    1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)
    • ש Shin Eternal Flame of Spiritual Revelation, bound to the coal of righteousness, the Divine Essence. [sun... teeth... consume destroy] (Numeric value: 300)
    • ח Chet The Life Force - Dynamic nature of - cause and effect - give life and live.[fence, thread, hedge, chamber...cycle] (Numeric value: 8)
    • ת Tav is a Seal of a Higher kingdom or realm through faith. The paradigm keter–malchut “The Crown of Sovereignty” from the Tree of Life spiritually linking worlds or realms through an unseen doorway of faith. The Aleph & Tav are the first and last letters. [door sign cross seal] (Numeric value: 400)
  24. What way were they going? Think about their motivation to create this statute of Gold and how did it corrupt the people?
  25. 05062 נָגַף‎ nagaph [naw-gaf’] a primitive root; v; 05063 the noun [BDB-619b] [{See TWOT on 1294 }] AV-smite 27, put to the worse 5, smitten down 3, plague 3, hurt 2, slain 2, struck 2, stumble 2, beaten 1, dash 1, surely 1; 49
    1) to strike, smite
    1a) (Qal) to strike, smite
    1b) (Niphal) to be stricken, be smitten
    1c) (Hithpael) to stumble


About the author





Subscribe

HELP US at His Holy Church spread the word by SUBSCRIBING to many of our CHANNELS and the Network.
The more subscribers will give us more opportunity to reach out to others and build the network as Christ commanded.

Join the network.
Most important is to become a part of the Living Network which is not dependent upon the internet but seeks to form The bands of a free society.
You can do this by joining the local email group on the network and helping one another in a network of Tens.

His Holy Church - YouTube
https://www.youtube.com/user/hisholychurch

Bitchute channel will often include material that would be censored.
https://www.bitchute.com/channel/o6xa17ZTh2KG/

Rumble Channel gregory144
https://rumble.com/user/gregory144

To read more go to "His Holy Church" (HHC) https://www.hisholychurch.org/

Brother Gregory in the wilderness.
https://www.youtube.com/channel/UCJSw6O7_-vA4dweVpMPEXRA

About the author, Brother Gregory
https://hisholychurch.org/author.php

PreparingU - YouTube
https://www.youtube.com/channel/UC9hTUK8R89ElcXVgUjWoOXQ

Facebook
https://www.facebook.com/HisHolyChurch