John 6: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|'''Comments''' | |'''Comments''' | ||
|- | |- | ||
| | | V10 [[Mark 6]]:39 givea more details of how they were to set themselves down, "And he [[commanded]]<Ref>{{2004}}</Ref> them to make all sit down by companies<Ref name="companies">{{4849}}</Ref> upon the green grass. [40] And they sat down in ranks, by [[Tens|hundreds, and by fifties]]. [41] And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all." | ||
The word ''companies'' is word ''sumposion''<Ref name="companies"></Ref> is derived from ''sumpino'' meaning ''to drink with''<Ref>{{4844}}</Ref> and is in part from the word ''[[4095|pino]]'' the verb "to drink" which is defined as to "figuratively, to receive into the [[soul]] what serves to refresh strengthen, nourish it unto life eternal". | |||
: "Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you. 54 Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. 55 For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed." [[John 6]]:53 | |||
''Sumposion'' is repeated twice in the original text. The word ''ranks''<Ref>{{4237}}</Ref> like the word for ''companies'' is also repeated twice in the original text and is from the word [[4237|prasia]], These terms together being similar to a Hebrew idiom gives us the picture that they organized themselves in ''ranks or divisions'', so that numerous ranks formed a repetitive pattern, as it were in separate groups or plots. | |||
|- | |- | ||
| V11 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks (eucharistēsas)<Ref name="eucharisteo">{{2168}}</Ref> , he distributed (διέδωκεν (diedōken))<Ref name="diadidomi">{{1239}}</Ref> (The following ''phrase'' is not in the Greek text) ''to the disciples, and the disciples to them'' that were set down<Ref name="anakeimai">{{345}}</Ref> | | V11 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks (eucharistēsas)<Ref name="eucharisteo">{{2168}}</Ref> , he distributed (διέδωκεν (diedōken))<Ref name="diadidomi">{{1239}}</Ref> (The following ''phrase'' is not in the Greek text) ''to the disciples, and the disciples to them'' that were set down<Ref name="anakeimai">{{345}}</Ref> | ||
Line 26: | Line 32: | ||
== | |||
== Great multitude followed == | |||
1 ¶ After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. | 1 ¶ After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. | ||
2 And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased. | 2 And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased. | ||
3 And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples. | 3 And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples. | ||
4 And the passover, a feast of the Jews, was nigh. | |||
4 And the [[passover]], a feast of the Jews, was nigh. | |||
=== Tested Philip === | |||
5 When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, <span style="color:#FF0000">'''Whence shall we buy<Ref name="agorazo">{{59}}</Ref> bread<Ref name="artos">{{740}}</Ref> , that these may eat?'''</span> | 5 When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, <span style="color:#FF0000">'''Whence shall we buy<Ref name="agorazo">{{59}}</Ref> bread<Ref name="artos">{{740}}</Ref> , that these may eat?'''</span> | ||
6 And this he said to prove him: for he himself knew what he would do. | 6 And this he said to prove him: for he himself knew what he would do. | ||
7 Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. | 7 Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. | ||
8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, saith unto him, | 8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, saith unto him, | ||
9 There is a lad here, which hath five barley loaves<Ref name="artos">{{740}}</Ref>, and two small fishes: but what are they among so many? | 9 There is a lad here, which hath five barley loaves<Ref name="artos">{{740}}</Ref>, and two small fishes: but what are they among so many? | ||
== Organizing five thousand people == | |||
10 And Jesus said, <span style="color:#FF0000">'''Make the men<Ref name="aner">{{435}}</Ref> sit down.<Ref name="anapipto">{{377}}</Ref>'''</span> Now there was much grass in the place. So the men<Ref name="anthropos">{{444}}</Ref> sat down<Ref name="anapipto">{{377}}</Ref> ἀνακεῖμαι , in number about five thousand. | 10 And Jesus said, <span style="color:#FF0000">'''Make the men<Ref name="aner">{{435}}</Ref> sit down.<Ref name="anapipto">{{377}}</Ref>'''</span> Now there was much grass in the place. So the men<Ref name="anthropos">{{444}}</Ref> sat down<Ref name="anapipto">{{377}}</Ref> ἀνακεῖμαι , in number about five thousand. | ||
11 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he | |||
== Jesus gives all his food away == | |||
11 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed(διέδωκεν diedōken)<Ref name="diadidomi">{{1239}}</Ref> to the disciples, and the disciples to them that were set down<Ref name="anakeimai">{{345}}</Ref>; and likewise of the fishes as much as they would. | |||
12 When they were filled, he said unto his disciples, <span style="color:#FF0000">'''Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.'''</span> | 12 When they were filled, he said unto his disciples, <span style="color:#FF0000">'''Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.'''</span> | ||
13 Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. | 13 Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. | ||
14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the [[world]]. | 14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the [[world]]. | ||
Revision as of 10:14, 17 January 2024
Comments |
V10 Mark 6:39 givea more details of how they were to set themselves down, "And he commanded[1] them to make all sit down by companies[2] upon the green grass. [40] And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. [41] And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all."
The word companies is word sumposion[2] is derived from sumpino meaning to drink with[3] and is in part from the word pino the verb "to drink" which is defined as to "figuratively, to receive into the soul what serves to refresh strengthen, nourish it unto life eternal".
Sumposion is repeated twice in the original text. The word ranks[4] like the word for companies is also repeated twice in the original text and is from the word prasia, These terms together being similar to a Hebrew idiom gives us the picture that they organized themselves in ranks or divisions, so that numerous ranks formed a repetitive pattern, as it were in separate groups or plots. |
V11 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks (eucharistēsas)[5] , he distributed (διέδωκεν (diedōken))[6] (The following phrase is not in the Greek text) to the disciples, and the disciples to them that were set down[7] |
Questions |
Great multitude followed
1 ¶ After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
2 And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
3 And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
4 And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
Tested Philip
5 When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy[8] bread[9] , that these may eat?
6 And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
7 Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, saith unto him,
9 There is a lad here, which hath five barley loaves[9], and two small fishes: but what are they among so many?
Organizing five thousand people
10 And Jesus said, Make the men[10] sit down.[11] Now there was much grass in the place. So the men[12] sat down[11] ἀνακεῖμαι , in number about five thousand.
Jesus gives all his food away
11 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed(διέδωκεν diedōken)[6] to the disciples, and the disciples to them that were set down[7]; and likewise of the fishes as much as they would.
12 When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.
13 Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
Jesus Walks on Water
15 ¶ When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone. 16 And when even was now come, his disciples went down unto the sea, 17 And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them. 18 And the sea arose by reason of a great wind that blew. 19 So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid. 20 But he saith unto them, It is I; be not afraid. 21 Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
I Am the Bread of Life
22 ¶ The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone; 23 (Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:) 24 When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus. 25 And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? 26 Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled. 27 Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
28 ¶ Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God? 29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. 30 They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work? 31 Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. 32 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven. 33 For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world. 34 Then said they unto him, Lord, evermore g 33 For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world. 34 Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread. 35 And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. 36 But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not. 37 All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out. 38 For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me. 39 And this is the Father’s will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. 40 And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day. 41 The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven. 42 And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven? 43 Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves. 44 No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. 45 It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. 46 Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father. 47 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life. 48 I am that bread of life. 49 Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead. 50 This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die. 51 I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. 52 The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat? 53 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you. 54 Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. 55 For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. 56 He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. 57 As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. 58 This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. 59 These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
The Words of Eternal Life
60 ¶ Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it? 61 When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you? 62 What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? 63 It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life. 64 But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him. 65 And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father. 66 From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. 67 Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away? 68 Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life. 69 And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God. 70 Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil? 71 He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
John
John 1 | John 2 | John 3 | John 4 | John 5 |
John 6 | John 7 | John 8 | John 9 | John 10 |
John 11 | John 12 | John 13 | John 14 |
John 15 | John 16 | John 17 | John 18 |
John 19 | John 20 | John 21 | Bible
Bible |
Bible Index |
Bible References |
Biblical bunch |
Sophistry |
Modern Christians |
Whosoever believeth |
Religion |
Bible_terms |
Early non Bible authors
Athenagoras of Athens | Methodius of Olympus | Theophilus or Ignatius of Antioch
Hippolytus of Rome | Justin the Martyr | Jerome | Augustine of Hippo |
Epistle of Mathetes | Gospel of James | The Gospel of Thomas |
Philo Judaeus or Philo of Alexandria and The Allegories of the Sacred Laws
Polybius | Plutarch | Seneca | Tacitus | Suetonius |
Marcus Tullius Cicero | Celsus | Diotrephes |
People in the Bible
Paul the Apostle |
Melchizedek |
Moses |
Cain |
Caesar |
Herod |
Jesus |
John the Baptist |
Matthew |
Mark |
Luke |
John |
Nimrod |
Abraham |
Essenes |
Pharisees |
Sadducees |
Zealots |
Julius Caesar | Augustus Caesar | Tiberius | Nero |
Historical People
Buddha |
Constantine |
Eusebius |
Ambrose |
Augustine of Canterbury |
Lady Godiva |
Vespian |
Diocletian |
Manichaeism |
John Wycliffe |
- ↑ 2004 ~ἐπιτάσσω~ epitasso \@ep-ee-tas’-so\@ from 1909 and 5021; ; v AV-command 8, charge 1, enjoin 1; 10
- 1) to enjoin upon, order, command, charge
- The Greek word epitasso translated command appear 10 times but only a few times in the Bible in reference to Jesus. He commanded unclean spirits in Mark 1:27, Luke 4:36, Mark 9:25 and in Luke 8:31. We also see Him command the wind in Luke 8:25.
- While Jesus uses the word in Luke 14:22 in a parable of a master commanding his servants to gather people for the wedding feast the only time Jesus commanded people was his disciples in Mark 6:39 to make all sit down by companies.
- In Mark 6:27 we see the king sent an executioner, and commanded John the Baptist's head to be brought and Acts 23:2 The high priest Ananias commanded men to smite Jesus on the mouth.
- It is very clear the word epitasso is not an invitation, a suggestion, advise, statement
- The word "commandments" is not the same and it is usually the Greek word entole which means more a precept or a statement like the word we see in the Old Testament for Commandments.
- also Philemon 1:8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin <2004> thee that which is convenient,
- ↑ 2.0 2.1 4849 ~συμπόσιον~ sumposion \@soom-pos’-ee-on\@ from a derivative of the alternate of 4844; ; n n AV-company 1, not tr. 1; Repeated twice in Mark 6:39
- 1) a drinking party, entertainment
- 1a) of the party itself, the guests
- 1b) rows of guests
- "The symposium (or symposion) was an important part of ancient Greek culture from the 7th century BCE and was a party held in a private home where Greek males gathered to drink, eat and sing together. Various topics were also discussed such as philosophy, politics, poetry and the issues of the day."
- " The equivalent of a Greek symposium in Roman society is the Latin convivium."
- A Roman convivium according to Marcus Tullius Cicero for the republican period and Seneca suggest that ten to twelve was the maximum number.
- Plato in his "Laws" endorses the benefits of the symposium as a means to test and promote virtue in citizens.
- 1) a drinking party, entertainment
- ↑ 4844 ~συμπίνω~ sumpino \@soom-pee’-no\@ from 4862 and 4095; ; v AV-drink with 1; 1
- 1) to drink with
- ↑ 4237 ~πρασιά~ prasia \@pras-ee-ah’\@ perhaps from prason (a leek, and so an onion-patch); ; n f AV-in ranks 1, not tr. 1; 2
- 1) a plot of ground, a garden bed
- 2) Hebrew idiom i.e. they reclined in ranks or divisions, so that several ranks formed, as it were separate plots
- ↑ 2168 ~εὐχαριστέω~ eucharisteo \@yoo-khar-is-teh’-o\@ from 2170; v AV-give thanks 26, thank 12, be thankful 1; 39
- 1) to be grateful, feel thankful
- 2) give thanks
- ↑ 6.0 6.1 1239 διαδίδωμι diadidomi [dee-ad-id’-o-mee] from 1223 dia reason by which something is or is not done and 1325 didomi to give something to someone; v; AV-distribute 2, make distribution 1, divide 1, give 1; 5
- 1) to distribute, divide among several
- 2) to give over, deliver
- ↑ 7.0 7.1 345 ~ἀνακεῖμαι~ anakeimai \@an-ak-i’-mahee\@ from 303 and 2749; TDNT-3:654,425; {See TDNT 378} v AV-sit at meat 5, guests 2, sit 2, sit down 1, be set down 1, lie 1, lean 1, at the table 1; 14
- 1) to lie at a table, eat together, dine
- ↑ 59 ἀγοράζω agorazo [ag-or-ad’-zo] from 58 agora "any collection of men, congregation, or assembly"; v; TDNT-1:124,19; [{See TDNT 17 }] AV-buy 28, redeem 3; 31
- 1) to be in the market place, to attend it [{(agorazei) Matthew 13:44, Revelation 18:11 (ēgorasen)Matthew 13:46; (agorazontas)Matthew 21:12, Mark 11:15 }]
- 2) to do business there, buy or sell [{(agorasōsin)#Mt 14:15; John 4:8; Mark 6:36 }]
- 3) of idle people: to haunt the market place, lounge there
- ↑ 9.0 9.1 740 ἄρτος artos [ar’-tos] from 142 airo "take up, take away"; n m; TDNT-1:477,80; [{See TDNT 101 }] AV-bread 72, loaf 23, shewbread + 4286 + 3588 4; 99
- 1) food composed of flour mixed with water and baked
- 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken
- 1b) loaves were consecrated to the Lord
- 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table
- 2) food of any kind
- 5160 trophe, food; 1035 brosis, food; 106 azumos, unleavened bread, metaphor "free from faults or the "leaven of iniquity""; azimos is from 2219 zume, also a metaphor "of inveterate mental and moral corruption, viewed in its tendency to infect others." Zume is from 2204 zeo fervent in anger or spirit.
- 1) food composed of flour mixed with water and baked
- ↑ 435 ἀνήρ aner [an’-ayr] a primary word cf. 444 anthropos = man; n m; TDNT-1:360,59; [{See TDNT 71 }] AV-man 156, husband 50, sir 6, fellow 1, not tr 2; 215
- 1) with reference to sex
- 1a) of a male
- 1b) of a husband
- 1c) of a betrothed or future husband
- 2) with reference to age, and to distinguish an adult from a boy
- 3) any male
- 4) used generically of a group of both men and women
- 1) with reference to sex
- ↑ 11.0 11.1 377 ~ἀναπίπτω~ anapipto \@an-ap-ip’-to\@ from 303 and 4098 pipto metaphorically to go under judgment,; ; v AV-sit down 7, sit down to meat 2, be set down 1, lean 1; 11
- 1) to lie back, lie down
- 2) to recline at a table, to sit back
- ↑ 444 ἄνθρωπος anthropos [anth’-ro-pos] from 435 and ops (the countenance, from 3700); man-faced, i.e. a human being; n m; TDNT-1:364,59; [{See TDNT 72 }] [{See TDNT "the Son of Man" 807 }]
AV-man 552, not tr 4, misc 3; 559
- 1) a human being, whether male or female
- 1a) generically, to include all human individuals
- 1b) to distinguish man from beings of a different order
- 1b1) of animals and plants
- 1b2) of from God and Christ
- 1b3) of the angels
- 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
- 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
- 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul
- 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
- 1g) with reference to sex, a male
- 2) indefinitely, someone, a man, one
- 3) in the plural, people
- 4) joined with other words, merchantman
- 1) a human being, whether male or female