Bag: Difference between revisions
No edit summary |
mNo edit summary |
||
(9 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Judas2.jpg|thumb|right|Judas carried the common bag for the ministers of the kingdom. That bag funded the activities the twelve who were the servants of the kingdom. The served other minsters who were also gathered in [[tens]] as Christ [[Commanded]].<Br> '''[[Bag|The Bag]]'''<Br>[https://www.hisholychurch.org/audio/20240420Jthebag.mp3 Download Recording The Bag ] <Br>or press play<Br> <html><audio controls src="https://www.hisholychurch.org/audio/20240420Jthebag.mp3"></audio></html><Br>There was no central [[treasury]] where thieves and robbers could break in and take. They were a part of that network that provided a [[daily ministration]] of free bread for the true need of society. In [[John 13|John 13]]: "29 For some of them thought, because Judas had the [[bag]]<Ref name="glossokomon">{{1101}}</Ref>, that Jesus had said unto him, '''Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.'''" which is the purpose of the purse, but every order of ten and twelve had a similar purse. That depends of each group having a [[one purse|common purse]] rather than a central treasury was the diversifying those who control the treasury of the kingdom by returning everyman to his family and possessions.<Ref name="returnman">{{returnman}}</Ref> ]] | |||
== The Bag == | == The Bag == | ||
The Greek word γλωσσόκομον glossokomon [gloce-sok’-om-on] appears in the [[John|gospel of the beloved disciple]] appears twice and translated "[[bag]]"<Ref name="glossokomon">{{1101}}</Ref>: | The Greek word γλωσσόκομον glossokomon [gloce-sok’-om-on] appears in the [[John|gospel of the beloved disciple]] appears twice and translated "[[bag]]"<Ref name="glossokomon">{{1101}}</Ref>: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
[[John 12]]:6 This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the [[bag]]<Ref name="glossokomon">{{1101}}</Ref>, and bare what was put therein. | : [[John 12]]:6 This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the [[bag]]<Ref name="glossokomon">{{1101}}</Ref>, and bare what was put therein. | ||
[[John 13]]:29 For some [of them] thought, because Judas had the [[bag]]<Ref name="glossokomon">{{1101}}</Ref>, that Jesus had said unto him, Buy [those things] that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor. | : [[John 13]]:29 For some [of them] thought, because Judas had the [[bag]]<Ref name="glossokomon">{{1101}}</Ref>, that Jesus had said unto him, Buy [those things] that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor. | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
If that word was used to describe the bag carried by Judas who was the keeper of the purse it would seem that there must be a deeper meaning | If that word was used to describe the bag carried by Judas who was the keeper of the purse for Jesus and His disciples it would seem that there must be a deeper meaning for the use of that unique term. | ||
=== The tongue of the provider === | === The tongue of the provider === | ||
This word γλωσσόκομον ''glossokomon'' [gloce-sok’-om-on] from ''glossa'' which means ''tongue'' and the base word ''kosmos'' translated [[world]] but is defined as "an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government". Together they literally mean the "tongue of the world" or "tongue of government". But of course the Greek term κόσμος ''kosmos'' which is commonly translated [[world]] is from the Greek term κομίζω ''komizo'' meaning "to care for, take care of, provide for". | This word γλωσσόκομον ''glossokomon'' [gloce-sok’-om-on] from ''glossa'' which means ''tongue'' and the base word ''kosmos'' translated [[world]] but is defined as "an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government". Together they literally mean the "tongue of the world" or "tongue of government". But of course the Greek term κόσμος ''kosmos'' which is commonly translated [[world]] is from the Greek term κομίζω ''komizo'' meaning "to care for, take care of, provide for". | ||
So, this could mean that ''komon'' could be from ''komizo'' which would make ''glossokomon'' the language of the provider. | |||
[[Nimrod]] was a mighty provider instead of the LORD and provided a [[social safety net]] for the people of [[Babylon]] and made the people subject. | |||
[[Melchizedek]] was the king of [[Peace offering|peace]] and also provided for and blessed [[Abraham]] because who united families through his [[Altars|altars]] of [[charity]]. People who eat at the [[tables]] of the [[Nimrod|Nimrods]], [[Cain|Cains]], [[Pharaoh|Pharaoh]]s, [[Caesar|Caesars]] and [[FDR]]s of the [[world]] will [[degenerate]] because they will not build the the ''goodwill'' and the ''[[Trust|trust]]'' that [[Aboutism|Daniel Bennette]] thinks is so important which we explain in our article and podcast on '''[[Aboutism]]''' and the Jordan Pederson interview. | |||
The ''goodwill'' and the ''[[Trust|trust]]'' between people diminishes when the [[Masses|masses]] developed and [[appetite]] for [[benefits]] and the [[dainties]] of rulers that brought them to be [[degenerate]]d because of the [[bread and circuses|Free bread and circuses]] of [[Rome]] as [[Juvenal]] clearly pointed out ruined [[Rome vs US|Rome]]. | |||
We take pride in our churches, or our political parties, or ideologies and [[doctrines of men]] but these are the [[ornaments]] that the people needed to take off in [[Exodus 33]]. | |||
== Many meanings == | == Many meanings == | ||
Line 21: | Line 31: | ||
The practice of “Atticism”<Ref>Atticism (meaning "favouring Attica" was a rhetorical movement that began in the first quarter of the 1st century BC; it may also refer to the wordings and phrasings typical of this movement, in contrast with various contemporary forms of Koine Greek (both literary and vulgar), which continued to evolve in directions guided by the common usages of Hellenistic Greek.</Ref> was observed and used by Ancient Greek authors living in the early centuries. They were often using different dialects that mimicked the Classical Attic that was associated with Athens instead of the common spoken dialects or “Koine Greek”. | The practice of “Atticism”<Ref>Atticism (meaning "favouring Attica" was a rhetorical movement that began in the first quarter of the 1st century BC; it may also refer to the wordings and phrasings typical of this movement, in contrast with various contemporary forms of Koine Greek (both literary and vulgar), which continued to evolve in directions guided by the common usages of Hellenistic Greek.</Ref> was observed and used by Ancient Greek authors living in the early centuries. They were often using different dialects that mimicked the Classical Attic that was associated with Athens instead of the common spoken dialects or “Koine Greek”. | ||
Like many different words in Greek they had different meanings at different times in different cultures and classes. The differences could be slight or multiple and diverse.<Ref>Phrynichus showed examples in his Atticist work, The Eclogae: | |||
: Giovan Battista Aleotti explains the term as follows: | |||
<blockquote> | |||
:“‘Glossocoma’ is the Greek word ‘glōssokomon,’ and can be entirely expressed with another Latin word, as well as a Tuscan one, in an old Latin translation which came my way without an author’s name. In all these places where the Greek has ‘glossocoma’ it is translated ‘lingusa,’ but properly that means the case where the little tongues are held. It is likewise found used by authors in other meanings quite different from this, applying it sometimes for a vessel, sometimes for a bag, sometimes for a basket:" Giorgi Spiritali 78r | |||
</blockquote> | |||
What are "quite different" meanings and why would the evolve? | |||
Like many different words in Greek they had different meanings at different times in different cultures and among different classes of people. The differences could be slight or multiple and diverse.<Ref>Phrynichus showed examples in his Atticist work, The Eclogae: | |||
4.8 Phrynichus Eclogae (familia) | 4.8 Phrynichus Eclogae (familia) | ||
The mouthpieces of flutes and shoelaces is glōttidas not glōssidas | The mouthpieces of flutes and shoelaces is glōttidas not glōssidas | ||
(70.1) Γλωττοκομεῖον, οὐ γλωσσόκομον. | (70.1) Γλωττοκομεῖον, οὐ γλωσσόκομον. | ||
Glōttokomeion (a casket), not glōssokomon.</Ref> | Glōttokomeion (a casket), not glōssokomon.</Ref> Sometimes it is because of the words of origin van suggest a different meaning when the abstracts of culture are applied. | ||
In Ancient Greek the term '''glossocomon''' was “a kind of case” or even a "winch that could hoist patience" in the care of the ill or injured. | In Ancient Greek the term '''glossocomon''' was “a kind of case” or even a "winch that could hoist patience" in the care of the ill or injured. | ||
Why would a word for a bag composed of the two words ''tongue'' and ''world'' which could be translated ''tongue of the provider'' but does also mean a ''winch used to lift patience'' when they were incapable of getting up by themselves? | |||
The purpose of the called out ministers of the Church established by Christ were to serve the families of the people gathered in [[free assemblies]]. The early believers of Jesus as the [[Christ]] or king of their nation were kicked out of the [[social safety net]] set up by [[Herod]] called the [[Corban]] of the [[pharisees]]. | |||
The individual purse of everyman and every purse or "bag" of any [[Religious Orders|religious order]] of the Church like the twelve [[Apostle|Apostles]] are the [[Living Altars of Men|living stones of an altar]] of [[charity]] that come together for the purposes of the [[Corban of Christ]] and the practice of [[fervent charity]] in a [[daily ministration]] of [[Pure Religion]]. | |||
===Little tongues=== | ===Little tongues=== | ||
Line 46: | Line 64: | ||
"Therefore when any force is applied, the air is subject to compression and collapse into the spaces of the voids, against the nature of the particle squeezed against one another." [https://dokumen.pub/genealogy-of-popular-science-from-ancient-ecphrasis-to-virtual-reality-9783839448359.html Hero or Heron of Alexandria] | "Therefore when any force is applied, the air is subject to compression and collapse into the spaces of the voids, against the nature of the particle squeezed against one another." [https://dokumen.pub/genealogy-of-popular-science-from-ancient-ecphrasis-to-virtual-reality-9783839448359.html Hero or Heron of Alexandria] | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
== Making music == | |||
Making music with the '''tongues of the providers''' which fill the purses of their faith to provide for their neighbor rather than bite one another through the [[public religion]] of rulers who [[exercise authority]] one over the other which feeds the [[covetous practices]] of [[greed]] and [[avarice]] rather than the [[social bonds]] of [[righteousness]]. | |||
We always have a choice of pursuing the way of [[Nimrod]] or [[the way]] of [[Jesus]] the [[Christ]] which is [[The way|The Way]] of the [[Righteousness|righteousness]] of God. | |||
One breaks down the ''goodwill'' and the ''[[Trust|trust]]'' of society and the other makes beautiful music according to the [[Song of Moses]] and the [[Song of the Lamb]] | |||
See [[Psalms 69]] | |||
<blockquote> | |||
[22] Let their [[table]] become a [[snare]] before them: and that which should have been for their [[welfare]], let it become [[Snares and Traps|a trap]]. | |||
[23] Let their eyes be darkened,<Ref name="darkened">{{darkened}}</Ref> that they see not; and make their loins continually to shake. | |||
[24] Pour out thine indignation upon them, and let thy [[wrath]]ful anger take hold of them. | |||
[25] Let their habitation be desolate; and let [[Legal Title Defined|none dwell in their tents]]. | |||
[26] For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded. | |||
[27] Add [[iniquity]] unto their [[iniquity]]: and let them not come into thy [[righteousness]]. | |||
[28] Let them be [[Eternal life|blotted out of the book of the living]], and not be written with the [[righteous]]. | |||
[29] But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high. | |||
[30] I will praise the name of [[Song of the Lamb|God with a song]], and will magnify him with thanksgiving. | |||
[31] This also shall please the [[LORD]] better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. | |||
[32] The [[humble]] shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God. | |||
[33] For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners. | |||
[34] Let the heaven and earth praise him, the seas, and everything that moveth therein. | |||
[35] For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in [[Possessions|possession]]. | |||
[36] The seed also of his [[servants]] shall [[Not inherit the kingdom|inherit]] it: and they that [[love]] his name shall dwell therein. | |||
</blockquote> | |||
[[Category:Articles]] | |||
[[Category:Definitions]] | |||
[[Category:Words]] |
Latest revision as of 07:33, 12 May 2024
The Bag
The Greek word γλωσσόκομον glossokomon [gloce-sok’-om-on] appears in the gospel of the beloved disciple appears twice and translated "bag"[1]:
- John 12:6 This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag[1], and bare what was put therein.
- John 13:29 For some [of them] thought, because Judas had the bag[1], that Jesus had said unto him, Buy [those things] that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
If that word was used to describe the bag carried by Judas who was the keeper of the purse for Jesus and His disciples it would seem that there must be a deeper meaning for the use of that unique term.
The tongue of the provider
This word γλωσσόκομον glossokomon [gloce-sok’-om-on] from glossa which means tongue and the base word kosmos translated world but is defined as "an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government". Together they literally mean the "tongue of the world" or "tongue of government". But of course the Greek term κόσμος kosmos which is commonly translated world is from the Greek term κομίζω komizo meaning "to care for, take care of, provide for". So, this could mean that komon could be from komizo which would make glossokomon the language of the provider.
Nimrod was a mighty provider instead of the LORD and provided a social safety net for the people of Babylon and made the people subject.
Melchizedek was the king of peace and also provided for and blessed Abraham because who united families through his altars of charity. People who eat at the tables of the Nimrods, Cains, Pharaohs, Caesars and FDRs of the world will degenerate because they will not build the the goodwill and the trust that Daniel Bennette thinks is so important which we explain in our article and podcast on Aboutism and the Jordan Pederson interview.
The goodwill and the trust between people diminishes when the masses developed and appetite for benefits and the dainties of rulers that brought them to be degenerated because of the Free bread and circuses of Rome as Juvenal clearly pointed out ruined Rome.
We take pride in our churches, or our political parties, or ideologies and doctrines of men but these are the ornaments that the people needed to take off in Exodus 33.
Many meanings
There were many different dialects in the Greek city-states as there were often different classes.
The practice of “Atticism”[3] was observed and used by Ancient Greek authors living in the early centuries. They were often using different dialects that mimicked the Classical Attic that was associated with Athens instead of the common spoken dialects or “Koine Greek”.
- Giovan Battista Aleotti explains the term as follows:
- “‘Glossocoma’ is the Greek word ‘glōssokomon,’ and can be entirely expressed with another Latin word, as well as a Tuscan one, in an old Latin translation which came my way without an author’s name. In all these places where the Greek has ‘glossocoma’ it is translated ‘lingusa,’ but properly that means the case where the little tongues are held. It is likewise found used by authors in other meanings quite different from this, applying it sometimes for a vessel, sometimes for a bag, sometimes for a basket:" Giorgi Spiritali 78r
What are "quite different" meanings and why would the evolve?
Like many different words in Greek they had different meanings at different times in different cultures and among different classes of people. The differences could be slight or multiple and diverse.[4] Sometimes it is because of the words of origin van suggest a different meaning when the abstracts of culture are applied.
In Ancient Greek the term glossocomon was “a kind of case” or even a "winch that could hoist patience" in the care of the ill or injured.
Why would a word for a bag composed of the two words tongue and world which could be translated tongue of the provider but does also mean a winch used to lift patience when they were incapable of getting up by themselves?
The purpose of the called out ministers of the Church established by Christ were to serve the families of the people gathered in free assemblies. The early believers of Jesus as the Christ or king of their nation were kicked out of the social safety net set up by Herod called the Corban of the pharisees.
The individual purse of everyman and every purse or "bag" of any religious order of the Church like the twelve Apostles are the living stones of an altar of charity that come together for the purposes of the Corban of Christ and the practice of fervent charity in a daily ministration of Pure Religion.
Little tongues
Greeks were philosophers. They looked at nature and saw deeper meaning in its patterns but they were also practical and knew that the strength of society often resulted from the subtleties of their culture.
"A glōssókoma (γλωσσόκοµα) is a small box to hold reeds or tongues of wind instruments."
The "bag" could hold many "little tongues" that allowed people to make music or merely noise. The Heron of Alexandria looks at the vacuum of air over a reed mouthpiece and see the possibility to produce beauty or not:
"Upon relaxation, the air is restored to its original arrangement by the tension of its particles, just as happens to shavings of horn and dried sponges: when compressed and released, they are restored to the same space and return to their same bulk. Similarly, when any force is applied, the bodies oof air stand apart from one another and the void space becomes greater than natural; then they run back toward one another." "Therefore when any force is applied, the air is subject to compression and collapse into the spaces of the voids, against the nature of the particle squeezed against one another." Hero or Heron of Alexandria
Making music
Making music with the tongues of the providers which fill the purses of their faith to provide for their neighbor rather than bite one another through the public religion of rulers who exercise authority one over the other which feeds the covetous practices of greed and avarice rather than the social bonds of righteousness.
We always have a choice of pursuing the way of Nimrod or the way of Jesus the Christ which is The Way of the righteousness of God.
One breaks down the goodwill and the trust of society and the other makes beautiful music according to the Song of Moses and the Song of the Lamb
See Psalms 69
[22] Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
[23] Let their eyes be darkened,[5] that they see not; and make their loins continually to shake.
[24] Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them. [25] Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
[26] For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
[27] Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
[28] Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
[29] But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
[30] I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
[31] This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
[32] The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
[33] For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
[34] Let the heaven and earth praise him, the seas, and everything that moveth therein.
[35] For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
[36] The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1101 γλωσσόκομον glossokomon [gloce-sok’-om-on] from 1100 glossa meaning tongue and the base of 2889 world; n n; AV-bag 2; 2
- 1) a case in which to keep mouth-pieces of wind instruments
- 2) a small box for other uses
- 2a) esp. a casket, a purse to keep money in
- 905 βαλάντιον balantion a purse
- ↑ Return everyman
- Leviticus 25:10 "And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family."
- Leviticus 25:41 "And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return."
- Isaiah 49:24 ¶ "Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered? 25 But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children."
- Isaiah 61:1 ¶ "The Spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;"
- Jeremiah 34:13 "Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying, 14 At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear. 15 And ye were now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name: 16 But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids. 17 Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth."
- Luke 1:74 "That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,"
- Luke 4:18 "The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,"
- Matthew 19:6 "Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder."
- Mark 10:9 "What therefore God hath joined together, let not man put asunder."
- ↑ Atticism (meaning "favouring Attica" was a rhetorical movement that began in the first quarter of the 1st century BC; it may also refer to the wordings and phrasings typical of this movement, in contrast with various contemporary forms of Koine Greek (both literary and vulgar), which continued to evolve in directions guided by the common usages of Hellenistic Greek.
- ↑ Phrynichus showed examples in his Atticist work, The Eclogae: 4.8 Phrynichus Eclogae (familia) The mouthpieces of flutes and shoelaces is glōttidas not glōssidas (70.1) Γλωττοκομεῖον, οὐ γλωσσόκομον. Glōttokomeion (a casket), not glōssokomon.
- ↑ Eyes darkened
- Psalms 69:22 "Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. 23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake."
- Psalms 107:10 "Such as sit in darkness and in the shadow of death, [being] bound in affliction and iron;"
- Isaiah 9:2 "The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined."
- Isaiah 42:7 "To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison house."
- Isaiah 42:16 "And I will bring the blind by a way [that] they knew not; I will lead them in paths [that] they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them."
- Isaiah 49:6 "And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth."
- Ecclesiastes 2:14 "The wise man’s eyes [are] in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all."
- Micah 7:8 "Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD [shall be] a light unto me."
- Matthew 4:16 “The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.”
- Luke 1:79 "To give light to them that sit in darkness and [in] the shadow of death, to guide our feet into the way of peace."
- John 1:9 [That] was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
- Romans 11:10 "Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway"
- 2 Corinthians 6:14 "Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?”
- Job 34:22 "There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves."
- Matthew 6:23 “But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!”
- 1 John 2:10 "He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him. 11 But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes."
- John 3:19 "And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. 20 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 21 But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God." See Born again.