Template:Unregistered
Unregistered
The offerings at the temple at the time of John the Baptist were collected by the power of government set up by Herod and the Pharisees through their Gabbai and Mokhes tax collectors. Everyone who signed up had to pay in and the power to take contributions had been turned over by the people who signed up and registered with the temples of Herod or of Caesar. Very few people did not sign up. The Apostles were evidently unregistered with the systems of welfare of the "world" of Rome and the "world" of "Herod".
Those who got the Baptism of John and eventually the Apostles took care of those needs of the early Christians with freewill offerings called charity or love through a daily ministration of Pure Religion.
Registering for the Benefits of men who exercise authority was directly prohibited by Christ. The heads of those governments called themselves benefactors but forced the contributions like Herod and the Pharisees and their Corban.
They had turned the collection of freewill offerings over to the civil authorities, making the temple a civil religion.
The Pharisees challenged Jesus and Jesus challenged them "Why do ye also transgress the commandment"[1] and that challenge still applies to the modern Christian.
The challenge made in Mark 7:11 also in Matthew 15 concerning the corban given to the temples made the word of God to none effect.
That is very powerful to make the word of God to none effect and since it was a covetous practice it would result in making people merchandise and curse children. We should explore how their Corban and traditions[2] transgressed the commandments.
Jesus mentions the one we see in Exodus 20:12 where the word honor"[3] is from the Hebrew word meaning to give a value from a word to fatten. They were to take care of their parents so their own days would be long upon the land. In other words their children would see them do it and by those acts pass on the practice from generation to generation.
The English word tradition means what is a customary practice. Their term in the text is paradosis meaning "the act of giving up" and "the surrender of cities". In Greek it meant "delivery (of goods, parcels, etc" or from a military view "surrender".)[2] is also translated "ordinances".
This is little different than what the Modern Churches did when they turned over the daily ministration by charity they once maintained to an administration of welfare by the civil authorities of state under rulers like FDR and LBJ.
So, by that turning over to the civil authorities what had by God's commandment to the people and Christ's directive to His Church both the people abandoned the way of Christ and the righteous responsibility as it was from the beginning.
The institutions claiming to be the church abandoned the Corban of Christ and with the parents sinned and cursed their Children. In turn the sons thought they did not need to take care of their parents because they gave a gift/offering[4] at the temple. The same word gift is in John 9, Mark 7, and Matthew 15.
We can see how their ordinances transgress the commandments of God because they create the One Purse system of a city of blood that will make the people human resources, water Peter calls merchandise.
We also see the fear of the blind man's parents in John 9 when they might be kicked out of that social safety net system of the temple set up by the Pharisees. The free bread of Rome also came from the temples of Rome provided by men like Caesar or Herod and the Pharisees that forced the contributions by rulers of the people.
It would be those "commandments of men"[5] of caring for your parents and not coveting your neighbor's goods through men who exercised authority that transgressed the commandments and it would be those laws and ordinances[2] that would be done away with by nailing it to the cross.
- ↑ 1785 ~ἐντολή~ entole \@en-tol-ay’\@ from 1781; n f AV-commandment 69, precept 2; 71
- 1) an order, command, charge, precept, injunction
- 1a) that which is prescribed to one by reason of his office
- 2) a commandment
- 2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done
- 2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood
- 2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition
- 2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done
- For Synonyms see entry 5918
- 1) an order, command, charge, precept, injunction
- ↑ 2.0 2.1 2.2 3862 ~παράδοσις~ paradosis \@par-ad’-os-is\@ from 3860 paradidomi the verb which is from the preposition to from 3844 para of and 1325 didomi to give; TDNT-2:172,166; {See TDNT 191} n f AV-tradition 12, ordinance 1; 13
- 1) giving up, giving over
- 1a) the act of giving up
- 1b) the surrender of cities
- 2) a giving over which is done by word of mouth or in writing, i.e. tradition by instruction, narrative, precept, etc.
- 2a) objectively, that which is delivered, the substance of a teaching
- 2b) of the body of precepts, esp. ritual, which in the opinion of the later Jews were orally delivered by Moses and orally transmitted in unbroken succession to subsequent generations, which precepts, both illustrating and expanding the written law, as they did were to be obeyed with equal reverence
- Thayer's Greek Lexicon "a giving over, giving up; i. e.
- 1) giving up, giving over
- ↑ 5091 ~τιμάω~ timao \@tim-ah’-o\@ from 5093 timios meaning something precious and valuable; TDNT-8:169,1181; {See TDNT 792} v AV-honour 19, value 2; 21
- 1) to estimate, fix the value
- 1a) for the value of something belonging to one’s self
- 2) to honour, to have in honour, to revere, venerate
- 1) to estimate, fix the value
- ↑ 1435 δῶρον doron [do’-ron] a present; n n; TDNT-2:166,166; [{See TDNT 191 }] AV-gift 18, offering 1; 19
- 1) a gift, present
- 1a) gifts offered in expression of honour
- 1a1) of sacrifices and other gifts offered to God
- 1a2) of money cast into the treasury for the purposes of the temple and for the support of the poor
- 1a) gifts offered in expression of honour
- 2) the offering of a gift or of gifts
- For Synonyms see entry 5839 Doron is a Greek term that is often equivalent to the Hebrew term corban.
- 1) a gift, present
- ↑ 1781 ~ἐντέλλομαι~ entellomai \@en-tel’-lom-ahee\@ from 1722 and the base of 5056; v AV-command 10, give commandment 3, give charge 2, enjoin 1, charge 1; 17
- 1) to order, command to be done, enjoin
- For Synonyms see entry 5844