Template:Fornication: Difference between revisions
No edit summary |
m (→Fornication) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
== Fornication == | == Fornication == | ||
The word [[fornication]] appears mostly in the New Testament used by Paul. The Greek word is ''porneia''es(πορνεία)<Ref>{{4202}}</Ref> which can mean "illicit sexual intercourse" but is also a [[metaphor]] describing "the worship of [[idols]]". We know that the [[worship]] of [[idols]] | The word [[fornication]] appears mostly in the New Testament used by Paul. The Greek word is ''porneia''es(πορνεία)<Ref>{{4202}}</Ref> which can mean "illicit sexual intercourse" but is also a [[metaphor]] describing "the worship of [[idols]]". We know that the [[worship]] of [[idols]] and [[idolatry]] often had to do with membership in one of the temples and that these ''[[temples]]'' provided a variety of ''government services'' including the [[free bread]] of [[Rome]] and other [[welfare]] services including record keeping to determine who was eligible for those services of the Roman or other governments. | ||
There is also the verb ''porneuo'' (πορνεύω) <Ref>{{4203}}</Ref> which we see in several verses which can mean "to prostitute one’s body" but is also a metaphor for "to be given to [[idolatry]], to [[worship]] [[idols]]". | There is also the verb ''porneuo'' (πορνεύω) <Ref>{{4203}}</Ref> which we see in several verses which can mean "to prostitute one’s body" but is also a metaphor for "to be given to [[idolatry]], to [[worship]] [[idols]]". | ||
Even the word ''porne'' (πόρνη)<Ref>{{4204}}</Ref>can mean "a woman who sells her body for sexual uses" but is also a metaphor for "an [[idolatry|idolatress]]" and even "[[Babylon]]" i.e. [[Rome]], the chief seat of [[idolatry]] sometimes associated with [[Balaam]]. | Even the word ''porne'' (πόρνη)<Ref>{{4204}}</Ref>can mean "a woman who sells her body for sexual uses" but is also a metaphor for "an [[idolatry|idolatress]]" and even "[[Babylon]]" i.e. [[Rome]], the chief seat of [[idolatry]] sometimes associated with [[Balaam]]. |
Revision as of 23:58, 5 February 2023
Fornication
The word fornication appears mostly in the New Testament used by Paul. The Greek word is porneiaes(πορνεία)[1] which can mean "illicit sexual intercourse" but is also a metaphor describing "the worship of idols". We know that the worship of idols and idolatry often had to do with membership in one of the temples and that these temples provided a variety of government services including the free bread of Rome and other welfare services including record keeping to determine who was eligible for those services of the Roman or other governments.
There is also the verb porneuo (πορνεύω) [2] which we see in several verses which can mean "to prostitute one’s body" but is also a metaphor for "to be given to idolatry, to worship idols".
Even the word porne (πόρνη)[3]can mean "a woman who sells her body for sexual uses" but is also a metaphor for "an idolatress" and even "Babylon" i.e. Rome, the chief seat of idolatry sometimes associated with Balaam.
- ↑ 4202 ~πορνεία~ porneia \@por-ni’-ah\@ from 4203; TDNT-6:579,918; {See TDNT 654} n f AV-fornication 26; 26
- 1) illicit sexual intercourse
- 1a) adultery, fornication, homosexuality, lesbianism, intercourse with animals etc.
- 1b) sexual intercourse with close relatives; #Le 18:6-23
- 1c) sexual intercourse with a divorced man or woman; #Mr 10:11,12
- 2) metaph. the worship of idols
- 2a) of the defilement of idolatry, as incurred by eating the sacrifices offered to idols
- See as metaphors: 4202 n porneia "worship of idols", 4203 v porneuo "given to idolatry", 4204 n porne "Idolatry", 4205 n pornos from v piprasko 4097 a bribed to become the merchandise of another.
- Benson Commentary states : "The original word, πορνεια, implies criminal conversation of any kind whatever; and is used by the LXX., and by the writers of the New Testament, in the latitude which its correspondent word hath in the Hebrew language, namely, to denote all the different kinds of uncleanness committed, whether between men and women, or between men, or with beasts. Accordingly it is used in the plural number, chap. 1 Corinthians 7:2. Here the word signifies incest joined with adultery, the woman’s husband being still living, as appears from 2 Corinthians 7:12. In the Old Testament whoredom sometimes signifies idolatry, because the union of the Israelites with God as their king being represented by God himself as a marriage, their giving themselves up to idolatry was considered as adultery."
- 1) illicit sexual intercourse
- ↑ 4203 ~πορνεύω~ porneuo \@porn-yoo’-o\@ from 4204; TDNT-6:579,918; {See TDNT 654} v AV-commit fornication 7, commit 1; 8
- 1) to prostitute one’s body to the lust of another
- 2) to give one’s self to unlawful sexual intercourse
- 2a) to commit fornication
- 3) metaph. to be given to idolatry, to worship idols
- 3a) to permit one’s self to be drawn away by another into idolatry
- ↑ 4204 ~πόρνη~ porne \@por’-nay\@ from 4205; TDNT-6:579,918; {See TDNT 654} n f AV-harlot 8, whore 4; 12
- 1) a woman who sells her body for sexual uses
- 2) metaph. an idolatress