Septuagint: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The Septuagint is a translation of the Hebrew Bible and some related texts into Koine Greek. The Septuagint derives its name from the Latin ''versio septuaginta'' interpretum, "translation of the seventy interpreters". Legend has it that the title refers to seventy or seventy-two Jewish scholars were hired by a Greek King of Egypt, Ptolemy II Philadelphus,, to translate the Torah from Biblical Hebrew into Greek, for inclusion in the Library of Alexandria. | The Septuagint is a translation of the [[Hebrew]] Bible and some related texts into Koine Greek. The Septuagint derives its name from the Latin ''versio septuaginta'' interpretum, "translation of the seventy interpreters". Legend has it that the title refers to seventy or seventy-two Jewish scholars were hired by a Greek King of Egypt, Ptolemy II Philadelphus,, to translate the Torah from Biblical Hebrew into Greek, for inclusion in the Library of Alexandria. | ||
The story reaches as far back as the ''Letter of Aristeas'' to his brother Philocrates referred to by Aristobolus writing in a passage preserved by Eusebius, and by [[ Philo Judaeus|Philo of Alexandria]]. References are repeated, with embellishments, by Philo of Alexandria, Josephus and by various later sources, including St. Augustine. | The story reaches as far back as the ''Letter of Aristeas'' to his brother Philocrates referred to by Aristobolus writing in a passage preserved by Eusebius, and by [[ Philo Judaeus|Philo of Alexandria]]. References are repeated, with embellishments, by Philo of Alexandria, Josephus and by various later sources, including St. Augustine. |
Revision as of 08:34, 27 December 2017
The Septuagint is a translation of the Hebrew Bible and some related texts into Koine Greek. The Septuagint derives its name from the Latin versio septuaginta interpretum, "translation of the seventy interpreters". Legend has it that the title refers to seventy or seventy-two Jewish scholars were hired by a Greek King of Egypt, Ptolemy II Philadelphus,, to translate the Torah from Biblical Hebrew into Greek, for inclusion in the Library of Alexandria.
The story reaches as far back as the Letter of Aristeas to his brother Philocrates referred to by Aristobolus writing in a passage preserved by Eusebius, and by Philo of Alexandria. References are repeated, with embellishments, by Philo of Alexandria, Josephus and by various later sources, including St. Augustine.
Evidently Ptolemy's chief librarian Demetrios of Phaleron wanted the Hebrew law translated and preserved. This took place between 300-200 BC which was clearly a time of deep apostasy. There were many Jews who did not follow the ways of these Jews and several hundred years later accepted the teachings of Jesus on no need for this ritual sacrifice and dead stone temples.
Eventually many Jews were so deluded by their false interpretation of the ancient scripture that they could not recognize the simple message of Jesus and how His words about loving your neighbor was in sink with Moses.[1]
Vowel Points
"Another character was employed before the present. A change was made in the forms of the letters. They were wholly altered from their first condition."
The Vowel-Points Controversy in the XVI. and XVII. Centuries
B. Pick Hebraica, Vol. 8, No. 3/4 (Apr. - Jul., 1892), pp. 150-173 [1]
Bible |
Bible Index |
Bible References |
Biblical bunch |
Sophistry |
Modern Christians |
Whosoever believeth |
Religion |
Bible_terms |
Early non Bible authors
Athenagoras of Athens | Methodius of Olympus | Theophilus or Ignatius of Antioch
Hippolytus of Rome | Justin the Martyr | Jerome | Augustine of Hippo |
Epistle of Mathetes | Gospel of James | The Gospel of Thomas |
Philo Judaeus or Philo of Alexandria and The Allegories of the Sacred Laws
Polybius | Plutarch | Seneca | Tacitus | Suetonius |
Marcus Tullius Cicero | Celsus | Diotrephes |
People in the Bible
Paul the Apostle |
Melchizedek |
Moses |
Cain |
Caesar |
Herod |
Jesus |
John the Baptist |
Matthew |
Mark |
Luke |
John |
Nimrod |
Abraham |
Essenes |
Pharisees |
Sadducees |
Zealots |
Julius Caesar | Augustus Caesar | Tiberius | Nero |
Historical People
Buddha |
Constantine |
Eusebius |
Ambrose |
Augustine of Canterbury |
Lady Godiva |
Vespian |
Diocletian |
Manichaeism |
John Wycliffe |
== Footnotes ==
- ↑ : Leviticus 19:18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.
- Zechariah 8:17 And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD.
- Matthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
- Matthew 19:19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
- Matthew 22:39 And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
- Mark 12:31 And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
- Mark 12:33 And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
- Luke 10:27 And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
- Romans 13:9 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
- Romans 13:10 Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
- Galatians 5:14 For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
- James 2:8 If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
About the author
Subscribe
HELP US at His Holy Church spread the word by SUBSCRIBING to many of our CHANNELS and the Network.
The more subscribers will give us more opportunity to reach out to others and build the network as Christ commanded.
Join the network.
Most important is to become a part of the Living Network which is not dependent upon the internet but seeks to form The bands of a free society.
You can do this by joining the local email group on the network and helping one another in a network of Tens.
His Holy Church - YouTube
https://www.youtube.com/user/hisholychurch
Bitchute channel will often include material that would be censored.
https://www.bitchute.com/channel/o6xa17ZTh2KG/
Rumble Channel gregory144
https://rumble.com/user/gregory144
To read more go to "His Holy Church" (HHC) https://www.hisholychurch.org/
Brother Gregory in the wilderness.
https://www.youtube.com/channel/UCJSw6O7_-vA4dweVpMPEXRA
About the author, Brother Gregory
https://hisholychurch.org/author.php
PreparingU - YouTube
https://www.youtube.com/channel/UC9hTUK8R89ElcXVgUjWoOXQ
Facebook
https://www.facebook.com/HisHolyChurch