Template:Sigma: Difference between revisions
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 46: | Line 46: | ||
{{4680}} | {{4680}} | ||
{{4682}} | |||
{{4686}} | {{4686}} | ||
Line 66: | Line 68: | ||
{{4714}} | {{4714}} | ||
{{4727}} | |||
{{4728}} | {{4728}} | ||
Line 84: | Line 88: | ||
{{4791}} | {{4791}} | ||
{{4802}} | |||
{{4803}} | {{4803}} | ||
{{4818}} | |||
{{4824}} | {{4824}} | ||
Line 96: | Line 104: | ||
{{4847}} | {{4847}} | ||
{{4848}} | |||
{{4849}} | {{4849}} | ||
Line 140: | Line 150: | ||
{{4964}} | {{4964}} | ||
{{4972}} | |||
{{4973}} | |||
{{4982}} | {{4982}} |
Latest revision as of 07:46, 30 September 2024
Sigma (Strong's 4518-4998)
number - 4519
orig_word - σαβαώθ
word_orig - of Hebrew origin (06635) in feminine plural
translit - Sabaoth
tdnt - None
phonetic - sab-ah-owth'
part_of_speech - Noun
st_def - of Hebrew origin (6635 in feminine plural); armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God:--sabaoth.
IPD_def - "Lord of Sabaoth" Lord of the armies of Israel, as those who are under the leadership and protection of Jehovah maintain his cause in war
English - sabaoth letter - s data - {"def":{"short":"armies; sabaoth (i.e., tsebaoth), a military epithet of God","long":["\"Lord of Sabaoth\"",["Lord of the armies of Israel, as those who are under the leadership and protection of Jehovah maintain his cause in war"]]},"deriv":"of Hebrew origin (H6635 in feminine plural)","pronun":{"ipa":"sɑ.βɑˈoθ","ipa_mod":"sɑ.vɑˈowθ","sbl":"sabaōth","dic":"sa-va-OHTH","dic_mod":"sa-va-OHTH"},"see":["H6635"]}
usages - Sabaoth
4531 σ αλεύω saleuo [sal-yoo’-o] from 4535; v; TDNT-7:65,996; [{See TDNT 698 }] AV-shake 10, move 1, shake together 1, that are shaken 1, which cannot be shaken + 3361 1, stir up 1; 15
- 1) a motion produced by winds, storms, waves, etc
- 1a) to agitate or shake
- 1b) to cause to totter
- 1c) to shake thoroughly, of a measure filled by shaking its contents together
- 2) to shake down, overthrow
- 2a) to cast down from one’s (secure and happy) state
- 2b) to move, agitate the mind, to disturb one
4540 Σαμάρεια Samareia [sam-ar’-i-ah] of Hebrew origin 08111 שֹׁמְרוֹן; n pr loc; TDNT-7:88,999; [{See TDNT 700 }] AV-Samaria 11; 11
- Samaria = "guardianship"
- 1) a territory in Palestine, which had Samaria as its capital
4561 σάρξ sarx [sarx] probably from the base of 4563 saroosweep; n f; TDNT-7:98,1000; [{See TDNT 702 }] AV-flesh 147, carnal 2, carnally minded + 5427 1, fleshly 1; 151
- 1) flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts
- 2) the body
- 2a) the body of a man
- 2b) used of natural or physical origin, generation or relationship
- 2b1) born of natural generation
- 2c) the sensuous nature of man, "the animal nature"
- 2c1) without any suggestion of depravity
- 2c2) the animal nature with cravings which incite to sin
- 2c3) the physical nature of man as subject to suffering
- 3) a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast
- 4) the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God
4566 ~Σατᾶν~ Satan \@sat-an’\@ of Hebrew origin 07854 ^ןטשׁ^, cf 4567; TDNT-7:151,1007; {See TDNT 703} n pr m AV-Satan 1; 1
- 1) adversary (one who opposes another in purpose or act), the name given to
- 1a) the prince of evil spirits, the inveterate adversary of God and Christ
- 1a1) he incites apostasy from God and to sin
- 1a2) circumventing men by his wiles
- 1a3) the worshippers of idols are said to be under his control
- 1a4) by his demons he is able to take possession of men and inflict them with diseases
- 1a5) by God’s assistance he is overcome
- 1a6) on Christ’s return from heaven he will be bound with chains for a thousand years, but when the thousand years are finished he will walk the earth in yet greater power, but shortly after will be given over to eternal punishment
- 1b) a Satan-like man
- 1a) the prince of evil spirits, the inveterate adversary of God and Christ
4567 ~Σατανᾶς~ Satanas \@sat-an-as’\@ of Aramaic origin corresponding to 4566 (with the definite affix); TDNT-7:151,1007; {See TDNT 703} n pr m AV-Satan 36; 36
- 1) adversary (one who opposes another in purpose or act), the name given to
- 1a) the prince of evil spirits, the inveterate adversary of God and Christ
- 1a1) he incites apostasy from God and to sin
- 1a2) circumventing men by his wiles
- 1a3) the worshippers of idols are said to be under his control
- 1a4) by his demons he is able to take possession of men and inflict them with diseases
- 1a5) by God’s assistance he is overcome
- 1a6) on Christ’s return from heaven he will be bound with chains for a thousand years, but when the thousand years are finished he will walk the earth in yet greater power, but shortly after will be given over to eternal punishment
- 1b) a Satan-like man
- 1a) the prince of evil spirits, the inveterate adversary of God and Christ
4576 ~σέβομαι~ sebomai \@seb’-om-ahee\@ middle voice of an apparently primary verb; v AV-worship 6, devout 3, religious 1; 10
- 1) to revere, to worship
4579 ~σείω~ seio \@si’-o\@ apparently a primary verb; TDNT-7:196,1014; {See TDNT 706} v AV-shake 3, move 1, quake 1; 5
- 1) to shake, agitate, cause to tremble
- 1a) of men, to be thrown into a tremor, to quake for fear
- 1b) metaph. to agitate the mind
4591 σημαίνω semaino [say-mah’-ee-no] from sema (a mark, of uncertain derivation); v; TDNT-7:262,1015; [{ See TDNT 707 }] AV-signify 6; 6
- 1) to give a sign, to signify, indicate
- 2) to make known
4592 σημεῖον semeion [say-mi’-on] from a presumed derivative of the base of 4591 semaino the verb to give a sign or to make known; n n; TDNT- 7:200,1015; [{See TDNT 707 }] AV-sign 50, miracle 23, wonder 3, token 1; 77
- 1) a sign, mark, token
- 1a) that by which a person or a thing is distinguished from others and is known
- 1b) a sign, prodigy, portent, i.e. an unusual occurrence, transcending the common course of nature
- 1b1) of signs portending remarkable events soon to happen
- 1b2) of miracles and wonders by which God authenticates the men sent by him, or by which men prove that the cause they are pleading is God’s
- 1411 δύναμις dunamis is also translated miracle 7 times but power 77 times.
4601 ~σιγάω~ sigao \@see-gah’-o\@ from 4602; ; v AV-hold (one’s) peace 4, keep silence 3, keep close 1, keep secret 1; 9
- 1) to keep silence, hold one’s peace
- 2) to be kept in silence, be concealed
- This is not the same silence we see in Matthew 22:34, Mark 1:25,
Mark 4:39, and 1 Peter 2:15. 5392 the Greek word φιμόω phimoo
- Nor is it the word ~ἡσυχία~ hesuchia 2271 meaning "the life of one who stays at home doing his own work, and does not officiously meddle with the affairs of others."
- We do see hesuchia in 1 Timothy 2:11-12 Let the woman learn in silence with all subjection. But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence."
4613 Σίμων Simon [see’-mone] of Hebrew origin 08095 שִׁמְעוֹן Simeon = "heard"; n pr m; AV-Simon (Peter) 49, Simon (Zelotes) 4, Simon (father of Judas) 4, Simon (Magus) 4, Simon (the tanner) 4, Simon (the Pharisee) 3, Simon (of Cyrene) 3, Simon (brother of Jesus) 2, Simon (the leper) 2; 75
- Peter = "a rock or stone"
- 1) Peter was one of the apostles
- 2) Simon called Zelotes or the Kanaites
- 3) Simon, father of Judas who betrayed Jesus.
- 4) Simon Magus, the Samaritan wizard
- 5) Simon the tanner, Ac. 10
- 6) Simon the Pharisee, #Lu 7:40-44
- 7) Simon of Cyrene who carried the cross of Christ
- 8) Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas
- 9) Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name
4620 σιτόμετρον sitometron sit-om’-et-ron from 4621 wheat or grain and 3358 measure; ; n n AV-portion of meat 1; 1
- 1) a measured ‘portion of’ grain or ‘food’
4624 ~σκανδαλίζω~ skandalizo \@skan-dal-id’-zo\@ ("scandalize") from 4625 skandalon figuratively, cause of sin, derivative of kampto a snare; TDNT-7:339,1036; {See TDNT 715} v AV-offend 28, make to offend 2; 30
- 1) to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend
- 1a) to entice to sin
- 1b) to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey
- 1b1) to cause to fall away
- 1b2) to be offended in one, i.e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority
- 1b3) to cause one to judge unfavourably or unjustly of another
- 1c) since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed
- 1c1) to cause one displeasure at a thing
- 1c2) to make indignant
- 1c3) to be displeased, indignant
4625 ~σκάνδαλον~ skandalon \@skan’-dal-on\@ ("scandal") probably from a derivative of 2578; TDNT-7:339,1036; {See TDNT 715} n n AV-offence 9, stumbling block 3, occasion of stumbling 1, occasion to fall 1, thing that offends 1; 15
- 1) the movable stick or trigger of a trap, a trap stick
- 1a) a trap, snare
- 1b) any impediment placed in the way and causing one to stumble or fall, (a stumbling block, occasion of stumbling) i.e. a rock which is a cause of stumbling
- 1c) fig. applied to Jesus Christ, whose person and career were so contrary to the expectations of the Jews concerning the Messiah, that they rejected him and by their obstinacy made shipwreck of their salvation
- 2) any person or thing by which one is (entrapped) drawn into error or sin
4644 σκληροτράχηλος sklerotrachelos [sklay-rot-rakh’-ay-los] from 4642 skleros meaning hard or harsh even violent and 5137 trachelos neck; adj; TDNT-5:1029,816; [{See TDNT 610 }] AV-stiffnecked 1; 1
- 1) stiffnecked
- 2) stubborn, headstrong, obstinate
4655 ~σκότος~ skotos \@skot’-os\@ from the base of 4639 [skia a shadow]; n n AV-darkness 32; 32
- 1) darkness
- 1a) of night darkness
- 1b) of darkened eyesight or blindness
- 2) metaph.
- 2a) of ignorance respecting divine things and human duties, and the accompanying ungodliness and immorality, together with their consequent misery in hell
- 2b) persons in whom darkness becomes visible and holds sway
4657 ~σκύβαλον~ skubalon \@skoo’-bal-on\@ neuter of a presumed derivative of 1519 and 2965 and 906; TDNT-7:445,1052; {See TDNT 725} n n AV-dung 1; 1
- 1) any refuse, as the excrement of animals, offscourings, rubbish, dregs
- 1a) of things worthless and detestable
4671 σοί soi [soy] dative case of 4771 σύ su thou (the second person singular); pronoun; AV-thee 200, thou 14, thy 4, thine own 1, not tr 2; 221
- 1) to you
4678 ~σοφία~ sophia \@sof-ee’-ah\@ from 4680 wise; TDNT-7:465,1056; {See TDNT 731} n f AV-wisdom 51; 51
- 1) wisdom, broad and full of intelligence; used of the knowledge of very diverse matters
- 1a) the wisdom which belongs to men
- 1a1) spec. the varied knowledge of things human and divine, acquired by acuteness and experience, and summed up in maxims and proverbs
- 1a2) the science and learning
- 1a3) the act of interpreting dreams and always giving the sagest advice
- 1a4) the intelligence evinced in discovering the meaning of some mysterious number or vision
- 1a5) skill in the management of affairs
- 1a6) devout and proper prudence in intercourse with men not disciples of Christ, skill and discretion in imparting Christian truth
- 1a7) the knowledge and practice of the requisites for godly and upright living
- 1b) supreme intelligence, such as belongs to God
- 1b1) to Christ
- 1b2) the wisdom of God as evinced in forming and executing counsels in the formation and government of the world and the scriptures
- 1a) the wisdom which belongs to men
4679 σοφίζω sophizo [sof-id’-zo] from 4680 wise; v; TDNT-7:527,1056; [{See TDNT 731 }] AV-make wise 1, cunningly devised 1; 2
- 1) to make wise, teach
- 2) to become wise, to have understanding
- 2a) to invent, play the sophist (sophistry)
- 2b) to devise cleverly or cunningly
4680 ~σοφός~ sophos \@sof-os’\@ akin to saphes (clear); TDNT-7:465,1056; {See TDNT 731} adj AV-wise 22; 22
- 1) wise
- 1a) skilled, expert: of artificers
- 1b) wise, skilled in letters, cultivated, learned
- 1b1) of the Greek philosophers and orators
- 1b2) of Jewish theologians
- 1b3) of Christian teachers
- 1c) forming the best plans and using the best means for their execution. For Synonyms see entry 5872
4682 σπαράσσω sparasso [spar-as’-so] prolongation from spairo (to grasp, apparently strengthened from 4685 to draw out (sword) through the idea of spasmodic contraction); v; AV-tear 3, rend 1; 4
- 1) to convulse, tear
4686 σπεῖρα speira [spi’-rah] of immed. Latin origin, but ultimately a derivative of 138 haireomai to choose or elect in the sense of its cognate 1507 heilisso role together; n f; AV-band 7; 7
- 1) anything rolled into a circle or ball, anything wound, rolled up, folded together
- 2) a military cohort
- 2a) the tenth part of legion
- 2a1) about 600 men i.e. legionaries
- 2a2) if auxiliaries either 500 or 1000
- 2a3) a maniple, or the thirtieth part of a legion
- 2a) the tenth part of legion
- 2b) any band, company, or detachment, of soldiers
4695 ~σπιλόω~ spiloo \@spee-lo’-o\@ from 4696; ; v AV-spot 2; 2 1) to defile, spot
- James 3:6 And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth <4695> the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
- Jude 1:23 And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted <4695> by the flesh.
4696 ~σπίλος~ spilos \@spee’-los\@ of uncertain derivation; ; n m AV-defile 1, spot 1; 2
- 1) a spot
- 2) a fault, moral blemish
- 2a) of base and gluttonous men
- Ephesians 5:27 That he might present it to himself a glorious church, not having spot <4696>, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
- 2 Peter 2:13 And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots <4696> they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
4697 σπλαγχνίζομαι splagchnizomai [splangkh-nid’-zom-ahee] middle voice from 4698 splagchnon; v; TDNT-7:548,1067; [{See TDNT 734 }] AV-have compassion 7, be moved with compassion 5; 12
- 1) to be moved as to one’s bowels, hence to be moved with compassion, have compassion (for the bowels were thought to be the seat of love and pity)
4704 ~σπουδάζω~ spoudazo \@spoo-dad’-zo\@ from 4710; TDNT-7:559,1069; {See TDNT 735} v AV-endeavour 3, do diligence 2, be diligent 2, give diligence 1, be forward 1, labour 1, study 1; 11
- 1) to hasten, make haste
- 2) to exert one’s self, endeavour, give diligence
4705 σπουδαῖος spoudaios [spoo-dah’-yos] from 4710 earnestness, diligence; adj; TDNT-7:559,1069; [{See TDNT 735 }] AV-diligent 1; 1
- 1) active, diligent, zealous, earnest
- 2) very diligent
4707 σπουδαιότερος spoudaioteros [spoo-dah-yot’-er-os] comparative of 4705 active, diligent; adj; AV-more forward 1, more diligent 1; 2
- 1) active, diligent, zealous, earnest
- 2) very diligent
4710 ~σπουδή~ spoude \@spoo-day’\@ from 4692; TDNT-7:559,1069; {See TDNT 735} n f AV-diligence 5, haste 2, business 1 (Romans 12:11 ), care 1, forwardness 1, earnest care 1 (2 Corinthians 8:16), carefulness 1; 12
- 1) haste, with haste
- 2) earnestness, diligence
- 2a) earnestness in accomplishing, promoting, or striving after anything
- 2b) to give all diligence, interest one’s self most earnestly
4714 στασις stasis stas’-is; from the base of 2476 ιστημὶ histemi abide, continue; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy: — dissension, insurrection, X standing, uproar. 9 times;
- Thayer Definition: Part(s) of speech: Noun Feminine
- 1. a standing, station, state
- 2. an insurrection strife,
- 3. insurrection
- Strong's Definition: a standing (properly the act), that is, (by analogy) position (existence); by implication a popular uprising ; figuratively controversy: - dissension, insurrection, X standing, uproar.
4727 στενάζω stenazo [sten-ad’-zo] from 4728; v; TDNT-7:600,1076; [{See TDNT 740 }] AV-groan 3, sigh 1, with grief 1, grudge 1; 6
- 1) a sigh, to groan
- For Synonyms see entry 5804
4728 ~στενός~ stenos \@sten-os’\@ probably from the base of 2476; TDNT-7:604,1077; {See TDNT 741} adj AV-strait 3; 3 1) narrow, strait
4747 ~στοιχεῖον~ stoicheion \@stoy-khi’-on\@ from a presumed derivative of the base of 4748; TDNT-7:670,1087; {See TDNT 748} n n AV-element 4, rudiment 2, principle 1; 7
- 1) any first thing, from which the others belonging to some seriesor composite whole take their rise, an element, first principal e.g. the elements, rudiments, primary and fundamental principles of any art, science, or discipline {#He 5:12}
- 1a) the elements of religious training, or the cermonial precepts common alike to the worship of the Jews and of the Gentiles {#Ga 4:3,9}
- 1b) the ceremonial requirements esp. of the Jewish tradition, minutely set forth by theophists and false teachers, and fortified by specious arguments {#Col 2:8,20}
- 1c) the principles and practices of the old covanent world order {#2Pe 3:10,12}
4748 ~στοιχέω~ stoicheo \@stoy-kheh’-o\@ from a derivative of steicho (to range in regular line); TDNT-7:666,1087; {See TDNT 748} v AV-walk 4, walk orderly 1; 5
- 1) to proceed in a row as the march of a soldier, go in order
- 1a) metaph. to go on prosperously, to turn out well
- 2) to walk
- 2a) to direct one’s life, to live
- see 4747
4762 ~στρέφω~ strepho \@stref’-o\@ strengthened from the base of 5157; TDNT-7:714,1093; {See TDNT 752} v AV-turn 11, turn (one’s) self 2, turn (one) 1, turn again 1, turn back again 1, turn (one) about 1, be converted 1, vr turn 1; 19
- 1) to turn, turn around
- 2) to turn one’s self (i.e. to turn the back to one
- 2a) of one who no longer cares for another)
- 2b) metaph. to turn one’s self from one’s course of conduct, i.e. to change one’s mind
4771 σύ su [soo] the person pronoun of the second person singular; pronoun; AV-thou 178; 178
- 1) you
- see 4671 σοί soi to you.
4783 ~συγκατάθεσις~ sugkatathesis \@soong-kat-ath’-es-is\@ from 4784; ; v AV-agreement 1; 1
- 1) a putting together or joint deposit (of votes)
- 1a) hence approval, assent, agreement
- The Stoics held that the soul consists of eight parts. In addition to the eight parts of the soul, the human hêgemonikon, a faculty of the mind, itself was characterized by four basic powers: presentation [phantasia], impulse [hormê], assent [sugkatathesis], and reason [logos].
4784 ~συγκατατίθεμαι~ sugkatatithemai \@soong-kat-at-ith’-em-ahee\@ mid from 4862 and 2698; ; v AV-consented + 2258 1; 1
- 1) to deposit together with another
- 2) to deposit one’s vote in the urn with another
- 3) to consent to, vote for, agree with
4789 συγκληρονόμος sugkleronomos [soong-klay-ron-om’-os] from 4862; n m; TDNT-7:787,1102; [{See TDNT 763 }] and 2818; TDNT-3:767,442; [{See TDNT 393 }] AV-fellow heir 1, joint heir 1, heir together 1, heir with 1; 4
- 1) a fellow heir, a joint heir
- 2) one who obtains something assigned to himself with others, a joint participant
- Romans 8:17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs <4789> with Christ; if so be that we suffer with [him], that we may be also glorified together.
- Ephesians 3:6 That the Gentiles should be fellowheirs <4789>, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
- Hebrews 11:9 By faith he sojourned in the land of promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him <4789> of the same promise:
- 1 Peter 3:7 Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together <4789> of the grace of life; that your prayers be not hindered.
4791 ~συγκοινωνός~ sugkoinonos \@soong-koy-no-nos’\@ from 4862 and 2844; n m AV-partaker with + 1096 1, partaker with 1, partaker 1, companion 1; 4
- 1) participant with others in anything, joint partner
4802 συζητέω suzeteo [sood-zay-teh’-o] from 4862 sun with and 2212 zeteo seek; v; TDNT-7:747,1099; [{See TDNT 758 }] AV-question with 2, question 2, question one with another 1, enquire 1, dispute with 1, dispute 1, reason together 1, reason 1; 10
- 1) to seek or examine together
- 2) in the NT to discuss, dispute, question
4803 συζήτησις suzētēsis sood-zay'-tay-sis from 4802 συζητέω suzēteō to seek or examine together: TDNT entry: 19:28,1: Noun Feminine.
- Thayer Definition:
- mutual questioning, disputation, discussion
- Strong's Definition: From G4802; mutual questioning, that is, discussion: - disputation (-ting), reasoning.
4818 συλλυπέω syllypoumenos being grieved From sun with and lupeo pain; to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone -- be grieved
- 1. to affect with grief together: Aristotle, eth. Nic. 9, 11, 4, p. 1171b, 7.
- 2. Passive, present participle; to grieve with oneself(see σύν, II. 4 (so Fritzsche, DeWette, others; but others regard the Σιν as 'sympathetic'; cf. Meyer, Weiss, Morison, on Mark as below)), be inwardly grieved (Herodotus, Plato, Polybius, Diodorus): of the pain of indignation, ἐπί τίνι, Mark 3:5.
4824 συμβούλιον sumboulion [soom-boo’-lee-on] from a presumed derivative of 4825 sumboulos with + advice, or (by implication) purpose; n n; AV-counsel 5, council 2, consultation 1; 8
- 1) counsel, which is given, taken, entered upon
- 1a) consult, deliberate
- 2) a council
- 2a) an assembly of counsellors or persons in consultation (the governors and procurators of provinces had a board of assessors or advisers with whom they took council before rendering judgment)
- See also 4892 συνέδριον sunedrion.
4825 σύμβουλος sumboulos [soom’-boo-los] from 4862 sun with and 1012 boule counsel; n m; AV-counsellor 1; 1
- 1) an adviser, counsellor
4830 συμμέτοχος summetochos [soom-met’-okh-os] from 4862 and 3353; adj; TDNT-2:830,286; [{See TDNT 281 }] AV-partaker 2; 2
- 1) partaking together with one, a joint partaker
- 1a) of something
4844 ~συμπίνω~ sumpino \@soom-pee’-no\@ from 4862 and 4095; ; v AV-drink with 1; 1
- 1) to drink with
4847 ~συμπολίτης~ sumpolites \@soom-pol-ee’-tace\@ from 4862 and 4177; ; n m AV-fellowcitizens 1; 1
- 1) possessing the same citizenship with others, a fellow citizen
- 1a) of Gentiles as received into communion of the saints
- 1b) of the people consecrated to God
4848 συμπορεύομαι sumporeuomai [soom-por-yoo’-om-ahee] from 4862 sun with and 4198 poreuomai meaning to transfer to another leader; v; AV-go with 3, resort 1; 4
- 1) to go or journey together
- 2) to come together, to assemble
4849 ~συμπόσιον~ sumposion \@soom-pos’-ee-on\@ from a derivative of the alternate of 4844; ; n n AV-company 1, not tr. 1; Repeated twice in Mark 6:39
- 1) a drinking party, entertainment
- 1a) of the party itself, the guests
- 1b) rows of guests
- "The symposium (or symposion) was an important part of ancient Greek culture from the 7th century BCE and was a party held in a private home where Greek males gathered to drink, eat and sing together. Various topics were also discussed such as philosophy, politics, poetry and the issues of the day."
- " The equivalent of a Greek symposium in Roman society is the Latin convivium."
- A Roman convivium according to Marcus Tullius Cicero for the republican period and Seneca suggest that ten to twelve was the maximum number.
- Plato in his "Laws" endorses the benefits of the symposium as a means to test and promote virtue in citizens.
4851 συμφέρω sumphero [soom-fer’-o] from 4862 Sun with and 5342 phero carry (including its alternate); v; TDNT- 9:69,1252; [{See TDNT 827 }] AV-be expedient 7, profit 4, be profitable 3, bring together 1, be better 1, be good 1; 17
- 1) to bear or bring together
- 2) to bear together or at the same time
- 2a) to carry with others
- 2b) to collect or contribute in order to help
- 2c) to help, be profitable, be expedient
4857 συμφώνησις sumphonesis [soom-fo’-nay-sis] from 4856 to agree; n f; TDNT-9:304,1287; [{See TDNT 838 }] AV-concord 1; 1
- 1) concord, agreement
4861 ~σύμψυχος~ sumpsuchos \@soom’-psoo-khos\@ from 4862 and 5590; ; adj AV-of one accord 1; 1 1) of one mind, of one accord
- ++++
- This word is made up of two words "sun" (together with) and psuchos (soul, self, inner life, or the seat of the feelings, desires, affections). So the word refers to being united in spirit or harmonious (A&G). Paul desired the Philippians to be united in their affections-one in Christ in all desires! Used only here in the NT. (Wayne Steury)
4862 ~σύν~ sun \@soon\@ a primary preposition denoting union; prep AV-with 123, beside 1, accompany + 2064 1; 125
- 1) with
- 1a) implies a coherence, the two who are with each other are intimately connected and goes very much further then ~μετά~ {See GrkEng 3326} which means being in the same place with a person
4863 ~συνάγω~ sunago \@soon-ag’-o\@ from 4862 (with) and 71 (bring); ; v AV-gather 15, be gathered together 12, gather together 9, come together 6, be gathered 4, be assembled 3, take in 3, misc 10; 62
- 1) to gather together, to gather
- 1a) to draw together, collect
- 1a1) of fishes
- 1a2) of a net in which they are caught
- 1a) to draw together, collect
- 2) to bring together, assemble, collect
- 2a) to join together, join in one (those previously separated)
- 2b) to gather together by convoking
- 2c) to be gathered i.e. come together, gather, meet
- 3) to lead with one’s self
- 3a) into one’s home, i.e. to receive hospitably, to entertain
4864 ~συναγωγή~ sunagoge \@soon-ag-o-gay’\@ from (the reduplicated form of) 4863; TDNT-7:798,1107; {See TDNT 764} n f AV-synagogue 55, congregation 1, assembly 1; 57
- 1) a bringing together, gathering (as of fruits), a contracting
- 2) in the NT, an assembling together of men, an assembly of men
- 3) a synagogue
- 3a) an assembly of Jews formally gathered together to offer prayers and listen to the reading and expositions of the scriptures; assemblies of that sort were held every sabbath and feast day, afterwards also on the second and fifth days of every week; name transferred to an assembly of Christians formally gathered together for religious purposes
- 3b) the buildings where those solemn Jewish assemblies are held. Synagogues seem to date their origin from the Babylonian exile. In the times of Jesus and the apostles every town, not only in Palestine, but also among the Gentiles if it contained a considerable number of Jewish inhabitants, had at least one synagogue, the larger towns several or even many. These were also used for trials and inflicting punishment.
- For Synonyms see entry 5897
4871 ~συναλίζω~ sunalizo \@soon-al-id’-zo\@ from 4862 and halizo (to throng); ; v AV-assemble together 1; 1
- 1) to gather together, assemble
- 2) to be assembled, meet with
4873 ~συνανάκειμαι~ sunanakeimai \@soon-an-ak’-i-mahee\@ from 4862 and 345; TDNT-3:654,425; {See TDNT 378} v AV-sit at meat with 4, sit with 2, sit together with 1, sit down with 1, sit at table with 1; 9
- 1) to recline together, feast together
- 1a) of guests
4892 συνέδριον sunedrion [soon-ed’-ree-on] from a presumed derivative of a compound of 4862 and the base of 1476; n n; TDNT-7:860,1115; [{See TDNT 768 }] AV-council 22; 22
- 1) any assembly (esp. of magistrates, judges, ambassadors), whether convened to deliberate or pass judgment
- 2) any session or assembly or people deliberating or adjudicating
- 2a) the Sanhedrin, the great council at Jerusalem, consisting of the seventy one members, viz. scribes, elders, prominent members of the high priestly families and the high priest, the president of the assembly. The most important causes were brought before this tribunal, inasmuch as the Roman rulers of Judaea had left to it the power of trying such cases, and also of pronouncing sentence of death, with the limitation that a capital sentence pronounced by the Sanhedrin was not valid unless it was confirmed by the Roman procurator.
- 2b) a smaller tribunal or council which every Jewish town had for the decision of less important cases.
4893 ~συνείδησις~ suneidesis \@soon-i’-day-sis\@ from a prolonged form of 4894 "to understand with others"; n f AV-conscience 32; 32
- 1) the consciousness of anything
- 2) the soul as distinguishing between what is morally good and bad, prompting to do the former and shun the latter, commending one, condemning the other
- 2a) the conscience
4904 συνεργός sunergos [soon-er-gos’] from a presumed compound of 4862 with and the base of 2041 work; adj; TDNT- 7:871,1116; [{See TDNT 769 }] AV-fellowlabourer 4, helper 3, fellowhelper 2, fellowworkers 1, workfellow 1, labourer together with 1, companion in labour 1; 13
- 1) a companion in work, fellow worker
4905 συνέρχομαι sunerchomai [soon-er’-khom-ahee] from 4862 sun preposition with and 2064 v erchomai to come; v; TDNT-2:684,257; [{See TDNT 259 }] AV-come together 18, go with 4, come with 2, resort 2, come 2, come with + 2258 1, company with 1, accompany 1, assemble with 1; 32
- 1) to come together
- 1a) to assemble
- 1b) of conjugal cohabitation
- 2) to go (depart) or come with one, to accompany one
4920 συνίημι suniemi [soon-ee’-ay-mee] from 4862 with and hiemi (to send); v; TDNT-7:888,1119; [{See TDNT 771 }] AV-understand 24, consider 1, be wise 1; 26
- 1) to set or bring together
- 1a) in a hostile sense, of combatants
- 2) to put (as it were) the perception with the thing perceived
- 2a) to set or join together in the mind
- 2a1) i.e. to understand: the man of understanding
- 2a2) idiom for: a good and upright man (having the knowledge of those things which pertain to salvation)
- 2a) to set or join together in the mind
- For Synonyms see entry 5825
4921 συνιστάω sunistao [soon-is-tah’-o] or (strengthened) συνιστάνω sunistano [soon-is-tan’-o] or συνίστημι sunistemi [soon-is’-tay-mee] from 4862 sun with and 2476 histemi to cause or make to stand,(including its collat. forms); v; TDNT- 7:896,1120; [{See TDNT 772 }] AV-commend 10, approve 2, consist 1, make 1, stand 1, stand with 1; 16
- 1) to place together, to set in the same place, to bring or band together
- 1a) to stand with (or near)
- 2) to set one with another
- 2a) by way of presenting or introducing him
- 2b) to comprehend
- 3) to put together by way of composition or combination, to teach by combining and comparing
- 3a) to show, prove, establish, exhibit
- 4) to put together, unite parts into one whole
- 4a) to be composed of, consist
4929 συντάσσω suntasso [soon-tas-so] from 4862 and 5021; v; AV-appoint 2; 2 (Matthew 26:19 and Matthew 27:10)
- 1) to put in order with or together, to arrange
- 2) to (put together), constitute
- 2a) to prescribe, appoint
4930 συντέλεια sunteleia [soon-tel’-i-ah] from 4931 sunteleo; n f; TDNT-8:64,1161; [{See TDNT 785 }] AV-end 6; 6
- 1) completion, consummation, end
4934 ~συντίθεμαι~ suntithemai \@soon-tith’-em-ahee\@ middle voice from 4862 and 5087; ; v AV-agree 2, covenant 1, assent 1; 4
- 1) to put together with, to place together, to join together
- 1a) to place in one’s mind
- 1a1) to resolve, determine
- 1a2) to make an arrangement, to engage
- 1b) to assent to, to agree to
- 1a) to place in one’s mind
4937 συντρίβω suntribo [soon-tree’-bo] from 4862 and the base of 5147; v; TDNT-7:919,1124; [{See TDNT 774 }] AV-bruise 3, break 2, broken to shivers 1, brokenhearted + 2588 1, break in pieces 1; 8
- 1) break, to break in pieces, shiver
- 2) to tread down
- 2a) to put Satan under foot and (as a conqueror) trample on him
- 2b) to break down, crush
- 2b1) to tear one’s body and shatter one’s strength
4953 σύσσημον sussemon [soos’-say-mon] from a compound of 4862 and the base of 4591; n n; TDNT- 7:269,1015; [{See TDNT 707 }] AV-token 1; 1
- 1) a common sign or concerted signal
- 2) a sign given according to agreement
4961 ~συστρατιώτης~ sustratiotes \@soos-trat-ee-o’-tace\@ from 4862 with and 4757 soldier; TDNT-7:701,1091; {See TDNT 751} n m AV-fellowsoldier 2; 2
- 1) a fellow soldier
- 2) an associate in labours and conflicts for the cause of Christ
- Philippians 2:25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier <4961>, but your messenger, and he that ministered to my wants.
- Philemon 1:2 And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier <4961>, and to the church in thy house:
4964 συσχηματίζω suschematizo [soos-khay-mat-id’-zo] from 4862(with) and a derivative of 4976(manner of life); v; AV-conform to 1, fashion (one’s) self according to 1; 2
- 1) to conform one’s self (i.e. one’s mind and character) to another’s pattern, (fashion one’s self according to)
- For Synonyms see entry 5873
4972. σφραγιζω sphragizo sfrag-id’-zo; from 4973 sphragis which implies a mark of genuineness. literally or figuratively: —; to stamp seal up, stop. signifies ownership (full authority) of the owner. Count: seal (22x), set to (one's) seal (1x), stop (1x), seal up (1x), set a seal (1x), variations of 'seal' (1x). 27x
- 1 to set a seal upon, mark with a seal, to seal
- 1 for security: from Satan
- 2 since things sealed up are concealed (as the contents of a letter), to hide, keep in silence, keep secret
- 3 in order to mark a person or a thing
- 1 to set a mark upon by the impress of a seal or a stamp
- 2 angels are said to be sealed by God
- 4 in order to prove, confirm, or attest a thing
- 1 to confirm authenticate, place beyond doubt
- 1 of a written document
- 2 to prove one's testimony to a person that he is what he professes to be
- 1 to confirm authenticate, place beyond doubt
4973. σφραγις sphragis sfrag-ece’; probably strengthened from 5420 phrasso apparently a strengthening form of the base of 5424 phren which can mean the mind or part of the heart; a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively: — seal. AV-seal 16; 16
- 1) a seal
- 1a) the seal placed upon books
- 1b) a signet ring
- 1c) the inscription or impression made by a seal
- 1c1) of the name of God and Christ stamped upon their foreheads
- 1d) that by which anything is confirmed, proved, authenticated, as by a seal (a token or proof)
4982 ~σώζω~ sozo \@sode’-zo\@ from a primary sos (contraction for obsolete saos, "safe"); TDNT-7:965,1132; {See TDNT 779} v AV-save 93, make whole 9, heal 3, be whole 2, misc 3; 110
- 1) to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction
- 1a) one (from injury or peril)
- 1a1) to save a suffering one (from perishing), i.e. one suffering from disease, to make well, heal, restore to health
- 1b1) to preserve one who is in danger of destruction, to save or rescue
- 1b) to save in the technical biblical sense
- 1b1) negatively
- 1b1a) to deliver from the penalties of the Messianic judgment
- 1b1b) to save from the evils which obstruct the reception of the Messianic deliverance
- 1b1) negatively
- 1a) one (from injury or peril)
4983 ~σῶμα~ soma \@so’-mah\@ from 4982; TDNT-7:1024,1140; {See TDNT 780} n n AV-body 144, bodily 1, slave 1; 146
- 1) the body both of men or animals
- 1a) a dead body or corpse
- 1b) the living body
- 1b1) of animals
- 2) the bodies of planets and of stars (heavenly bodies)
- 3) is used of a (large or small) number of men closely united into one society, or family as it were; a social, ethical, mystical body
- 3a) so in the NT of the church
- 4) that which casts a shadow as distinguished from the shadow itself
4991 ~σωτηρία~ soteria \@so-tay-ree’-ah\@ feminine of a derivative of 4990 as (properly, abstract) noun; TDNT-7:965,1132; {See TDNT 779} n f AV-salvation 40, the (one) be saved 1, deliver + 1325 1, health 1, saving 1, that (one) be saved + 1519 1; 45
- 1) deliverance, preservation, safety, salvation
- 1a) deliverance from the molestation of enemies
- 1b) in an ethical sense, that which concludes to the souls safety or salvation
- 1b1) of Messianic salvation
- 2) salvation as the present possession of all true Christians
- 3) future salvation, the sum of benefits and blessings which the Christians, redeemed from all earthly ills, will enjoy after the visible return of Christ from heaven in the consummated and eternal kingdom of God.
- Fourfold salvation: saved from the penalty, power, presence and most importantly the pleasure of sin. (A.W. Pink)
4992 σωτήριον soterion [so-tay’-ree-on] neuter of the same as 4991 as (properly, concretely) noun; adj; TDNT- 7:1021,1132; [{See TDNT 779 }] AV-salvation 4, that brings salvation 1; 5
- 1) saving, bringing salvation
- 2) he who embodies this salvation, or through whom God is about to achieve it
- 3) the hope of (future) salvation