Midwife
Genesis 35:17 And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
The word midwife is translated from yalad [1] consisting of three letters YodLamedDealeth, which appears more than 500 times in the Bible but only translated midwife 10 times
- ↑ 03205 ^דלי^ yalad \@yaw-lad’\@ a primitive root; v; AV-beget 201, bare 110, born 79, bring forth 25, bear 23, travail 16, midwife 10, child 8, delivered 5, borne 3, birth 2, labour 2, brought up 2, misc 12; 498
- 1) to bear, bring forth, beget, gender, travail
- 1a) (Qal)
- 1a1) to bear, bring forth
- 1a1a) of child birth
- 1a1b) of distress (simile)
- 1a1c) of wicked (behaviour)
- 1a2) to beget
- 1b) (Niphal) to be born
- 1c) (Piel)
- 1c1) to cause or help to bring forth
- 1c2) to assist or tend as a midwife
- 1c3) midwife (participle)
- 1d) (Pual) to be born
- 1e) (Hiphil)
- 1e1) to beget or to father (a child)
- 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
- 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
- 1g) (Hithpael) to declare one’s birth (pedigree)
- 1a1) to bear, bring forth
- 1a) (Qal)
- 1) to bear, bring forth, beget, gender, travail