Template:Leavens: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
07607 Sheer (שְׂאֹר) ShinAlefReish = n; flesh, food, body<Ref name="shear ">{{07607}}</Ref><Br> | 07607 Sheer (שְׂאֹר) ShinAlefReish = n; flesh, food, body<Ref name="shear ">{{07607}}</Ref><Br> | ||
: 01320 Basar (בָּשָׂר) BeitAlefReish = n; flesh, body<Ref name="basar">{{01320}}</Ref><Br> | : 01320 Basar (בָּשָׂר) BeitAlefReish = n; flesh, body<Ref name="basar">{{01320}}</Ref><Br> | ||
The "[[flesh pots]]" of [[Exodus 16]] include the same two words ''Basar''<Ref name="basar">{{01320}}</Ref> and ''Ciyr''<Ref name="ciyr">{{05518}}</Ref> describing the "[[cities of blood]]" and the ''[[cauldron]] of flesh'' in Ezekiel 11<Ref>[[Ezekiel 11]]:3 Which say, [It is] not near; let us build houses: this [city is] the [[caldron]] <[[05518]]>, and we [be] the flesh <[[01320]]>. | The "[[flesh pots]]" of [[Exodus 16]] include the same two words ''Basar''<Ref name="basar">{{01320}}</Ref> and ''Ciyr''<Ref name="ciyr">{{05518}}</Ref> are describing the idea of the "[[cities of blood]]" and the ''[[cauldron]] of flesh'' in [[Ezekiel 11]]<Ref>[[Ezekiel 11]]:3 "Which say, [It is] not near; let us build houses: this [city is] the [[caldron]] <[[05518]]>, and we [be] the flesh <[[01320]]>. | ||
: Ezekiel 11:7 Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh <01320>, and this [city is] the caldron <05518>: but I will bring you forth out of the midst of it. | : [[Ezekiel 11]]:7 "Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh <01320>, and this [city is] the caldron <05518>: but I will bring you forth out of the midst of it." | ||
: Ezekiel 11:11 This [city] shall not be your caldron <05518>, neither shall ye be the flesh <01320> in the midst thereof; [but] I will judge you in the border of Israel:</Ref> and also in Micah<Ref>[[Micah 3]]:3 Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot <05518>, and as flesh <01320> within the caldron.</Ref> | : [[Ezekiel 11]]:11 "This [city] shall not be your caldron <05518>, neither shall ye be the flesh <01320> in the midst thereof; [but] I will judge you in the border of Israel:"</Ref> and also in Micah<Ref>[[Micah 3]]:3 Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot <05518>, and as flesh <01320> within the caldron.</Ref> |
Revision as of 10:43, 29 January 2023
What are the Hebrew words for leaven?
Can the letters ChetMemTzadik mean leaven or vinegar or violence or cruelty or grievous?
02556 Chamets (חָמֵץ) ChetMemTzadik = v; leaven or cruel [1]
02557 Chamets (חָמֵץ) ChetMemTzadik = n; leaven[2]
02558 Chomets (חָמֵץ) ChetMemTzadik = n; vinegar[3]
- 02554 Chamac (חָמָס) ChetMemSamech = v; violence violated [4]
- 02555 Chamac (חָמָס) ChetMemSamech = n; violence cruelty [5]
Can the letters MemTzadikHey mean leaven or to drain or suck out?
04682 Matstsah (מַצָּה) MemTzadikHey from (מָצַץ)[6] greedily devour = unleavened bread[7]
04680 Matsah(מָצָה) MemTzadikHey = v; to drain, suck out[8]
Can the letters ShinAlefReish mean leaven or remain or flesh or food or body?
07603 Seor (שְׂאֹר) ShinAlefReish = leaven[9]
07604 Shaar (שְׂאֹר) ShinAlefReish = v; leave or remain[10]
07605 Shear (שְׂאֹר) ShinAlefReish = n; remnant[11]
07606 Shear (שְׂאֹר) ShinAlefReish = n; remainder[12]
07607 Sheer (שְׂאֹר) ShinAlefReish = n; flesh, food, body[11]
- 01320 Basar (בָּשָׂר) BeitAlefReish = n; flesh, body[13]
The "flesh pots" of Exodus 16 include the same two words Basar[13] and Ciyr[14] are describing the idea of the "cities of blood" and the cauldron of flesh in Ezekiel 11[15] and also in Micah[16]
- ↑ 02556 חָמֵץ chamets [khaw-mates’] a primitive root; v; [BDB-329b, BDB-330a] [{See TWOT on 679 }] [{See TWOT on 680 }] [{See TWOT on 681 }] AV-leavened 5, cruel 1, dyed 1, grieved 1; 8
- 1) to be leavened, be sour
- 1a) (Qal) to be leavened
- 1b) (Hiphil) to taste something leavened
- 1c) (Hithpael) to be embittered, grieved
- 2) to be cruel, oppress, be ruthless
- 3) to be red
- 1) to be leavened, be sour
- ↑ 02557 חָמֵץ chametz [khaw-mates’] ChetMemTzadik from 02556 the verb avened bread 4, leaven 2; 11
- 1) the thing leavened, leaven
- ↑ 02558 חֹמֶץ chomets [kho’-mets] from 02556; n m; [BDB-330a] [{See TWOT on 679 @@ "679b" }] AV-vinegar 6; 6
- 1) vinegar
- See leaven
- ↑ 02554 חָמַס chamac [khaw-mas’] a primitive root; v; [BDB-329a] [{See TWOT on 678 }] AV- … violence 2, violated 1, shake off 1, wrongfully imagine 1, violently taken away 1, wronged 1, made bare 1; 8
- 1) to wrong, do violence to, treat violently, do wrongly
- 1a) (Qal) to treat violently, do wrong
- 1a1) of physical wrong
- 1a2) of ethical wrong
- 1a3) of physical and ethical wrong
- 1b) (Niphal) to be treated violently
- 1a) (Qal) to treat violently, do wrong
- see leaven
- 1) to wrong, do violence to, treat violently, do wrongly
- ↑ 02555 חָמָס chamac [khaw-mawce’] from 02554; n m; [BDB-329b] [{See TWOT on 678 @@ "678a" }]
AV-violence 39, violent 7, cruelty 4, wrong 3, false 2, cruel 1, damage 1, injustice 1, oppressor + 0376(man) 1, unrighteous 1; 60
- 1) violence, wrong, cruelty, injustice
- ↑ See Double Tzadik
- ↑ 04682 מַצָּה matstsah [mats-tsaw’] MemTzadikHey from 04711 מָצַץ matsats MemTzadikTzadik with a Double Tzadik meaning "to drain out, suck" in the sense of greedily devouring for sweetness; n f; [BDB-595a] [{See TWOT on 1232 }] AV-unleavened bread 33, unleavened 14, cakes 5, without leaven 1; 53
- 1) unleavened (bread, cake), without leaven.
- מ ם Mem Fountain of water, a flow, a fountain of the Divine Wisdom [massive, overpower chaos] (Numeric value: 40)
- צ ץ Tzadik is always related to The Faith of the Righteous One, the foundation of the word "to hunt" or Harvest even eat or desire. [Harvest, pant, desire] (Numeric value: 90)
- ה Hey Expression--Thought, Speech, Action. Manifest seeds of thought and life. [Emphasize, jubilation, window, fence] (Numeric value: 5)
- ↑ 04680 מָצָה matsah [maw-tsaw’] a primitive root; v; [BDB-594b] [{See TWOT on 1232 }] AV-wring out 6, suck out 1; 7
- 1) to drain, drain out
- 1a) (Qal) to drain, drain out
- 1b) (Niphal) to be drained out
- See leaven
- 1) to drain, drain out
- ↑ 07603 שְׂאֹר së’or [seh-ore’] said to be from 07604 שָׁאַר shaar ShinAlefReish meaning "leave"; n m; [BDB-959a] [{See TWOT on 2229 @@ "2229a" }] AV-leaven 5; 5
- 1) leaven
- ↑ 07604 שָׁאַר sha’ar [shaw-ar’] ShinAlefReish a primitive root; v; [BDB-983b] [{See TWOT on 2307 }] [{See TWOT on 2308 }] AV-leave 75, remain 46, remnant 4, let 3, rest 2, misc 3; 133
- 1) to remain, be left over, be left behind
- 1a) (Qal) to remain
- 1b) (Niphal)
- 1b1) to be left over, be left alive, survive
- 1b1a) remainder, remnant (participle)
- 1b2) to be left behind
- 1b1) to be left over, be left alive, survive
- 1c) (Hiphil)
- 1c1) to leave over, spare
- 1c2) to leave or keep over
- 1c3) to have left
- 1c4) to leave (as a gift)
- 1) to remain, be left over, be left behind
- ↑ 11.0 11.1 07605 שְׁאָר shë’ar [sheh-awr’] from 07604; n m; [BDB-984a] [{See TWOT on 2307 @@ "2307a" }] AV-remnant 11, rest 10, residue 4, other 1; 26
- 1) rest, residue, remnant, remainder
- See leaven Cite error: Invalid
<ref>
tag; name "shear" defined multiple times with different content
- ↑ 07606 שְׁאָר shë’ar (Aramaic) [sheh-awr’] corresponding to 07605; n m; [BDB-1114a] [{See TWOT on 3013 }] AV-rest 9, residue 2, rest 1; 12
- 1) rest, remainder
- See leaven
- ↑ 13.0 13.1 01320 ^רשׂב^ BeitShinReish basar \@baw-sawr’\@ from 01319 Basar to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth; see also 01321 flesh; n m; AV-flesh 256, body 2, fatfleshed + 01277 2, leanfleshed + 01851 2, kin 2, leanfleshed + 07534 1, mankind + 0376 1, myself 1, nakedness 1, skin 1; 269
- 1) flesh
- 1a) of the body
- 1a1) of humans
- 1a2) of animals
- 1b) the body itself
- 1c) male organ of generation (euphemism)
- 1d) kindred, blood-relations
- 1e) flesh as frail or erring (man against God)
- 1f) all living things
- 1g) animals
- 1h) mankind
- 1a) of the body
- 1) flesh
- ↑ 05518 סִיר SamechYodReish ciyr [seer] or (fem.) סירה ciyrah [see-raw’] or
סרה cirah (#Jer 52:18) [see-raw’] from a primitive root meaning to boil up; n m; [BDB-696b] [{See TWOT on 1489 }] [{See TWOT on 1490 }] AV-pot 21, caldron 5, thorns 4, washpot + 07366 2, pans 1, fishhooks + 01729 1; 34
- 1) pot
- 1a) pot (household utensil)
- 1b) pot (of temple)
- 2) thorn, hook, brier
- 2a) thorns
- 2b) hooks
- ס Samech The Eternal Cycle The circular symbolizes the fundamental truth described in the mystery of the ten statements [ prop... Support, turn] (Numeric value: 60)
- י Yod The Infinite Point of essential good. Divine spark hidden in the ט Tet. Spark of spirit. [closed hand... Deed, work, to make] (Numeric value: 10)
- ר Reish Process of Clarification The "head" or "beginning". Life's revelation. [Head... Person head highest] (Numeric value: 200)
- 1) pot
- ↑ Ezekiel 11:3 "Which say, [It is] not near; let us build houses: this [city is] the caldron <05518>, and we [be] the flesh <01320>.
- Ezekiel 11:7 "Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh <01320>, and this [city is] the caldron <05518>: but I will bring you forth out of the midst of it."
- Ezekiel 11:11 "This [city] shall not be your caldron <05518>, neither shall ye be the flesh <01320> in the midst thereof; [but] I will judge you in the border of Israel:"
- ↑ Micah 3:3 Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot <05518>, and as flesh <01320> within the caldron.