Midwife: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
The word midwife is translated from ''yalad'' <Ref>{{03205}}</Ref> consisting of three letters YodLamedDealeth, which appears more than 500 times in the Bible but only translated midwife 10 times | The word midwife is translated from ''yalad'' <Ref>{{03205}}</Ref> consisting of three letters YodLamedDealeth, which appears more than 500 times in the Bible but only translated midwife 10 times | ||
{{Template:Network}} | |||
== Footnotes == | |||
<references /> |
Revision as of 00:58, 4 May 2017
Genesis 35:17 And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
The word midwife is translated from yalad [1] consisting of three letters YodLamedDealeth, which appears more than 500 times in the Bible but only translated midwife 10 times
If you need help:
- Or want to help others:
Join The Living Network of The Companies of Ten
The Living Network |
Join Local group |
About |
Purpose |
Guidelines |
Network Removal
Contact Minister |
Fractal Network |
Audacity of Hope |
Network Links
Footnotes
- ↑ 03205 ^דלי^ yalad \@yaw-lad’\@ a primitive root; v; AV-beget 201, bare 110, born 79, bring forth 25, bear 23, travail 16, midwife 10, child 8, delivered 5, borne 3, birth 2, labour 2, brought up 2, misc 12; 498
- 1) to bear, bring forth, beget, gender, travail
- 1a) (Qal)
- 1a1) to bear, bring forth
- 1a1a) of child birth
- 1a1b) of distress (simile)
- 1a1c) of wicked (behaviour)
- 1a2) to beget
- 1b) (Niphal) to be born
- 1c) (Piel)
- 1c1) to cause or help to bring forth
- 1c2) to assist or tend as a midwife
- 1c3) midwife (participle)
- 1d) (Pual) to be born
- 1e) (Hiphil)
- 1e1) to beget or to father (a child)
- 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
- 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
- 1g) (Hithpael) to declare one’s birth (pedigree)
- 1a1) to bear, bring forth
- 1a) (Qal)
- 1) to bear, bring forth, beget, gender, travail