Template:Septuagint

From PreparingYou
Jump to navigation Jump to search

The seventy of Ptolemy

The Septuagint is a translation of the Hebrew Bible and some related texts into Koine Greek. The Septuagint derives its name from the Latin versio septuaginta interpretum, "translation of the seventy interpreters". Legend has it that the title refers to seventy or seventy-two Jewish scholars were hired by a Greek King of Egypt, Ptolemy II Philadelphus,, to translate the Torah from Biblical Hebrew into Greek, for inclusion in the Library of Alexandria.

The story reaches as far back as the Letter of Aristeas to his brother Philocrates referred to by Aristobolus writing in a passage preserved by Eusebius, and by Philo of Alexandria. References are repeated, with embellishments, by Philo of Alexandria, Josephus and by various later sources, including St. Augustine.

Evidently, Ptolemy's chief librarian Demetrios of Phaleron wanted the Hebrew law translated and preserved. This took place between 300-200 BC which was clearly a time of deep apostasy. There were many Jews who did not follow the ways of these Jews and several hundred years later accepted the teachings of Jesus on no need for this ritual sacrifice and dead stone temples.

Eventually, many Jews were so deluded by sophistry and their false interpretation of the ancient scripture that they could not recognize the simple message of Jesus about charity and love instead of force and violence and how His words about calling no man on earth father and loving your neighbor was in sync with Moses.[1]

  1. : Leviticus 19:18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.
    Zechariah 8:17 And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD.
    Matthew 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
    Matthew 19:19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
    Matthew 22:39 And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
    Mark 12:31 And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
    Mark 12:33 And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
    Luke 10:27 And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
    Romans 13:9 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
    Romans 13:10 Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
    Galatians 5:14 For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
    James 2:8 If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: