Template:2004

From PreparingYou
Revision as of 00:48, 16 January 2018 by Wiki1 (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

2004 ~ἐπιτάσσω~ epitasso \@ep-ee-tas’-so\@ from 1909 and 5021; ; v AV-command 8, charge 1, enjoin 1; 10

1) to enjoin upon, order, command, charge
The Greek word epitasso translated command only appears a few times in the Bible in reference to Jesus. He commanded unclean spirits in Mark 1:27, Luke 4:36, Mark 9:25 and in Luke 8:31. We also see Him command the wind in Luke 8:25.
But the only time he commanded people was his disciples in Mark 6:39.
In Mark 6:27 we see the king sent an executioner, and commanded John the Baptist's head to be brought.
It is very clear the word epitasso is not an invitation, a suggestion, advise, statement
The word "commandments" is not the same and it is usually the Greek word entole which means more a precept or a statement like the word we see in the Old Testament for Commandments.