Exousia: Difference between revisions

From PreparingYou
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
The word appear 4 times in reference to an adversarial jurisdiction, 12 times in reference to a right, 11 times concerning conflicts of justice and 51 times in reference to Jesus.
The word appear 4 times in reference to an adversarial jurisdiction, 12 times in reference to a right, 11 times concerning conflicts of justice and 51 times in reference to Jesus.


In Romans 13 we see the word ἐξουσία  
In [[Romans 13]] we see the phrase "ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις" and  later the  word "ἐξουσία".
 
ἐξουσίαις - noun: dative, plural, feminine
# power of choice, liberty of doing as one pleases
::    a. leave or permission
 
ὑπερεχούσαις - verb: present, active, participle, dative, plural, feminine
# to have or hold over one
 
The words "governing authorities"  is really a paraphrase and  novel interpretation of "ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις" which may match many modern eschatological but not necessarily what Christians were doing in the [[early Church]].
 
: In [[Romans 13]]:1 ὑπερεχούσαις is translated "higher".
: In [[Philippians 2]]:3  ὑπερεχούσαις is translated  "better than" .
: In [[Philippians 3]]:8  ὑπερεχούσαις is translated  ''"the excellency"  of the knowledge of Christ Jesus.''
: In [[Philippians 4]]:7    ὑπερεχούσαις is translated "passeth" in refference to "... the peace of God, which passeth  all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus."
: In [[1 Peter 2]]:13  ὑπερεχούσαις is translated "supreme" in reference to the king by the same man who said ''there is another king one Jesus'' and did ''contrary to the decrees of Caesar''.<Ref>[[Acts 17]]:7 Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, [one] Jesus.</Ref>





Revision as of 13:40, 18 January 2018

In the fifth century B.C. writings of Thucydides Exousia is used by Antiphon Orator meaning “an ability to do something” if there were no hindrances (Kittel, 2:562). The word generally denotes the right to act according to moral standards. It can be used in an official sense to describe the authority of a king but before king it was the natural choice to do or not do something by right.

The word appear 4 times in reference to an adversarial jurisdiction, 12 times in reference to a right, 11 times concerning conflicts of justice and 51 times in reference to Jesus.

In Romans 13 we see the phrase "ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις" and later the word "ἐξουσία".

ἐξουσίαις - noun: dative, plural, feminine

  1. power of choice, liberty of doing as one pleases
a. leave or permission

ὑπερεχούσαις - verb: present, active, participle, dative, plural, feminine

  1. to have or hold over one

The words "governing authorities" is really a paraphrase and novel interpretation of "ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις" which may match many modern eschatological but not necessarily what Christians were doing in the early Church.

In Romans 13:1 ὑπερεχούσαις is translated "higher".
In Philippians 2:3 ὑπερεχούσαις is translated "better than" .
In Philippians 3:8 ὑπερεχούσαις is translated "the excellency" of the knowledge of Christ Jesus.
In Philippians 4:7 ὑπερεχούσαις is translated "passeth" in refference to "... the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus."
In 1 Peter 2:13 ὑπερεχούσαις is translated "supreme" in reference to the king by the same man who said there is another king one Jesus and did contrary to the decrees of Caesar.[1]


declension of εξουσία
singular plural
nominative εξουσία • εξουσίες •
genitive εξουσίας • εξουσιών •
accusative εξουσία • εξουσίες •
vocative εξουσία • εξουσίες •
  1. Acts 17:7 Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, [one] Jesus.