1 Corinthians 15
1 Cor. 15:1-4 <Rev> </Rev> "Moreover,<Rev> The Greek here is de translated but 1237 times, and 934, now 166, then 132, also 18, yet 16, yea 13, so 13, moreover 13, nevertheless 11, for 4, even 3 times. Beginning a chapter with But must put the chapter in the preceding context. </Rev>brethren,<Rev> Paul is talking to men he calls adelphos (ἀδελφός)meaning "a brother" meaning those with the same father or "having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman" or "a fellow believer, united to another by the bond of affection". He is talking to those who are doing what he believes to be righteous.</Rev> I declare unto you the gospel<Rev>The word here is not a proper noun but is the word euaggelion εὐαγγέλιον and it is from the word euaggelizo (εὐαγγελίζω) commonly translated preach 23 and is seen in the same sentence as preach but literally mean good news or message. </Rev> which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:"