3106: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{{3106}}") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{3106}} | {{3106}} | ||
[[Category:Greek]] |
Latest revision as of 19:17, 27 October 2023
3106 μακαρίζω makarizo [mak-ar-id’-zo] from the adj. 3107; v; TDNT-4:362,548; [{See TDNT 459 }] AV-call blessed 1, count happy 1; 2
- 1) to pronounce blessed
- As the verb makaeizo means to "count as happy" or as a noun makarismos is used meaning "regarding as happy, blessed, or enviable" while others see it as a "happy calling, the act of pronouncing happy" or "blessing regarding as happy..." See 3107.
- Distinguished from the Greek noun eulogia also said to mean means "blessed", adj. 2127, or v. 2128, n. 2129.