3106: Difference between revisions

From PreparingYou
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{3106}}")
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{3106}}
{{3106}}
[[Category:Greek]]

Latest revision as of 19:17, 27 October 2023

3106 μακαρίζω makarizo [mak-ar-id’-zo] from the adj. 3107; v; TDNT-4:362,548; [{See TDNT 459 }] AV-call blessed 1, count happy 1; 2

1) to pronounce blessed
  • As the verb makaeizo means to "count as happy" or as a noun makarismos is used meaning "regarding as happy, blessed, or enviable" while others see it as a "happy calling, the act of pronouncing happy" or "blessing regarding as happy..." See 3107.
  • Distinguished from the Greek noun eulogia also said to mean means "blessed", adj. 2127, or v. 2128, n. 2129.