Template:Demoniact: Difference between revisions

From PreparingYou
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 26: Line 26:
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| '''Matthew 8 '''<small>verse 28</small>
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| '''Matthew 8 '''<small>verse 28</small>
|-
|-
| Καὶ ἐλθόντος  
| <small>Καὶ ἐλθόντος  
| αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν εἰς  
| <small>αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν εἰς  
| τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν  
| <small>τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν  
|-
|-
| Kaí elthóntos  
| <small>Kaí elthóntos  
| aftoú eis tó péran eis  
| <small>aftoú eis tó péran eis  
|  tín chóran tón Gadarinón
<small>tín chóran tón Gadarinón
|-
|-
! Having come !! He to the other side !! to the region of the Gardenes
! <small>Having come !! <small>He to the other side !! <small>to the region of the Gardenes
|-
|-
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| simplest words.
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| simplest words.
Line 44: Line 44:
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| '''Section 2 '''
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| '''Section 2 '''
|-
|-
| ὑπήντησαν αὐτῷ δύο δαιμονιζόμενοι  
| <small>ὑπήντησαν αὐτῷ δύο δαιμονιζόμενοι  
| ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι,  
| <small>ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι,  
| χαλεποὶ λίαν ὥστε μὴ ἰσχύειν  
| <small>χαλεποὶ λίαν ὥστε μὴ ἰσχύειν  
|-
|-
| ypíntisan aftó dýo daimonizómenoi  
| <small>ypíntisan aftó dýo daimonizómenoi  
| ek tón mnimeíon exerchómenoi,  
| <small>ek tón mnimeíon exerchómenoi,  
| chalepoí lían óste mí ischýein  
| <small>chalepoí lían óste mí ischýein  
|-
|-
! These two demoniacs !! from the monuments !! are very strong
! <small>These two demoniacs !! <small>from the monuments(tombs) !! <small>are very strong
|-
|-
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| simplest words.
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| simplest words.
Line 61: Line 61:
|-
|-
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| '''Section 3 '''
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| '''Section 3 '''
|-τινὰ παρελθεῖν διὰ τῆς ὁδοῦ ἐκείνης.
| <small>τινὰ παρελθεῖν διὰ 
| <small>τῆς ὁδοῦ ἐκείνης. 
| <small>
|-
|-
| τινὰ παρελθεῖν διὰ τῆς ὁδοῦ ἐκείνης.
| <small>tiná pareltheín diá
| tiná pareltheín diá tís odoú ekeínis
| <small>tís odoú ekeínis
| Grk. phrase 3 Line 3
| <small>
|-
|-
| Eng. phrase 1 Line 3
|<small>anyone to pass  !! by the way !! that
| Eng. phrase 2 Line 3
| Eng. phrase 3 Line 3
|-
! (trans)1 !! (trans)2 !! (trans)3
|-
|-
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| simplest words.
|style="background-color:#efefef;" colspan="3"| simplest words.
Line 82: Line 82:
In [[Matthew 8]] we see "εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν"<Ref>eas tu peran eas tín chóran tón Gadarinón</Ref> which could mean only "beyond to the land of the Gadarenes" not referring to specific boundaries of a county as we might think today, but a general region.<Ref name="chora">{{5561}}</Ref> Gergesenes expressed as "the country of the Gergesenes" can represent the people called “Girgashites”.<Ref>Genesis 10:16; Genesis 15:21; Deuteronomy 7:1; Joshua 3:10; Joshua 24:11; 1 Chronicles 1:14; Nehemiah 9:8</Ref>.
In [[Matthew 8]] we see "εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν"<Ref>eas tu peran eas tín chóran tón Gadarinón</Ref> which could mean only "beyond to the land of the Gadarenes" not referring to specific boundaries of a county as we might think today, but a general region.<Ref name="chora">{{5561}}</Ref> Gergesenes expressed as "the country of the Gergesenes" can represent the people called “Girgashites”.<Ref>Genesis 10:16; Genesis 15:21; Deuteronomy 7:1; Joshua 3:10; Joshua 24:11; 1 Chronicles 1:14; Nehemiah 9:8</Ref>.


In [[Mark 5]]:1 we see Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν '''τῆς θαλάσσης'''(over the sea) into the land of the Gerasenes. εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν.<Ref></Ref>
In [[Mark 5]]:1 we see Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν '''τῆς θαλάσσης'''(over the sea) into the land of the Gerasenes. Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης '''εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν'''.<Ref>cap althon eas tu peran thes thalassis eas then choran then gerasinan</Ref>


In [[Luke 8]]:37 we see "the country" using the word Perichoros<Ref name="Perichoros">{{4066}}</Ref> which would be inclusive of a region.<4066> <0> of the Gadarenes <1046> round about <4066> besought <2065> (5656) him <846> to depart
In [[Luke 8]]:37 we see "the country" using the word Perichoros<Ref name="Perichoros">{{4066}}</Ref> which would be inclusive of a region.<4066> <0> of the Gadarenes <1046> round about <4066> besought <2065> (5656) him <846> to depart

Revision as of 23:51, 10 September 2024

Demoniac, possesed or influence. Mark 5:1-17, Luke 8:26-37, Matthew 8:28, Matthew 9:1.

Demoniac

As an adjective a demoniac is "Possessed, produced, or influenced by a demon." Therefore, a "demoniac creatures."

Although the term may be someone "resembling, or suggestive of a devil; fiendish" or descriptive of or having "characteristic of, a demon or evil spirit; devilish."

The Place

Matthew 8:28 “When he came to the other side, to the country of the Gergesenes[1], two demoniacs coming out of the tombs met him.”

Mark 5:1 “They came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes[2].”

Luke 8:26 “Then they arrived at the country of the Gadarenes[2], which is opposite Galilee.”


In the Textus Receptus it reads “Gergesenes” (“Gergesenon”) in Matthew 8:28 while in Mark 5:1 and Luke 8:26, both have “Gadarenes” (“Gadarenon”) named as the location.

Why is there a seemingly conflicting accounts?

Both Gergesa and Gadara suggest some places east of the Jordan River and on the east side of the sea of Galilee. Are they specific locations or similar words identifying an area.

Matthew 8 verse 28
Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν
Kaí elthóntos aftoú eis tó péran eis tín chóran tón Gadarinón
Having come He to the other side to the region of the Gardenes
simplest words.
Section 2
ὑπήντησαν αὐτῷ δύο δαιμονιζόμενοι ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι, χαλεποὶ λίαν ὥστε μὴ ἰσχύειν
ypíntisan aftó dýo daimonizómenoi ek tón mnimeíon exerchómenoi, chalepoí lían óste mí ischýein
These two demoniacs from the monuments(tombs) are very strong
simplest words.
Section 3
τινὰ παρελθεῖν διὰ τῆς ὁδοῦ ἐκείνης.
tiná pareltheín diá tís odoú ekeínis
anyone to pass  !! by the way !! that
simplest words.

In Matthew 8 we see "εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν"[3] which could mean only "beyond to the land of the Gadarenes" not referring to specific boundaries of a county as we might think today, but a general region.[4] Gergesenes expressed as "the country of the Gergesenes" can represent the people called “Girgashites”.[5].

In Mark 5:1 we see Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης(over the sea) into the land of the Gerasenes. Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν.[6]

In Luke 8:37 we see "the country" using the word Perichoros[7] which would be inclusive of a region.<4066> <0> of the Gadarenes <1046> round about <4066> besought <2065> (5656) him <846> to depart

Gergesa was a city on the eastern shore of the Sea of Galilee where Jesus is at the close of Matthew 8.

Gergesa, or גִּרְגָּשִׁי‎ Girgashiy from which the name Gergesenes is taken, is an old town in the area of a lake called Tiberias. It has edge with a steep place which the swine could have fallen from.

  1. 1086 Γεργεσηνός Gergesenos [gher-ghes-ay-nos’] of Hebrew origin 01622 גרגשׁים‎; adj; AV-Gergesenes 1; 1 Gergesenes  = "a stranger drawing near"?
    1) also called Gadarenes, is assumed to have been located on the eastern shore of Lake Gennesaret
  2. 2.0 2.1 1046 Γαδαρηνος Gadarenos gad-ar-ay-nos’; from (a town east of the Jordan); a Gadarene or inhabitant of Gadara: —  Gadarene. ‭: 1 Gadarenes = "reward at the end"
    1a also called Gergesenes, was the capital of Peraea, situated opposite the south extremity of the Lake of Gennesaret to the south-east, but at some distance from the lake on the banks of the river Hieromax.
    2 The term Peraea is used by Josephus to denote the district to which the rabbis refer as "the land beyond Jordan." This corresponds to the New Testament phrase peran tou Iordanou (Matthew 4:15; Matthew 19:1)
    2a Under rulership of Hyrcanus the Jews influenced the area but with the death of Herod the Great it became part of the tetrarchy of Antipas (Ant., XVII, vii, 1).
  3. eas tu peran eas tín chóran tón Gadarinón
  4. 5561 χώρα chora [kho’-rah] from a derivative of the base of 5490 chasma from primary chao (to "gape" or "yawn") a gaping opening, a chasm,through the idea of empty expanse; n f; AV-country 15, region 5, land 3, field 2, ground 1, coast 1; 27
    1) the space lying between two places or limits
    2) a region or country i.e. a tract of land
    2a) the (rural) region surrounding a city or village, the country
    2b) the region with towns and villages which surround a metropolis
    3) land which is ploughed or cultivated, ground
    • For Synonyms see entry 5875
  5. Genesis 10:16; Genesis 15:21; Deuteronomy 7:1; Joshua 3:10; Joshua 24:11; 1 Chronicles 1:14; Nehemiah 9:8
  6. cap althon eas tu peran thes thalassis eas then choran then gerasinan
  7. 4066 περίχωρος perichoros [per-ikh’-o-ros] from 4012 peri of, for, and about and 5561 chora space or region; adj; AV-region round about 5, country round about 3, country about 1, region that lieth around about 1; 10
    1) lying round about, neighbouring
    1a) the region round about
    1b) the region of Jordan