Exousia: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
The word appear 4 times in reference to an adversarial jurisdiction, 12 times in reference to a right, 11 times concerning conflicts of justice and 51 times in reference to Jesus. | The word appear 4 times in reference to an adversarial jurisdiction, 12 times in reference to a right, 11 times concerning conflicts of justice and 51 times in reference to Jesus. | ||
In Romans 13 we see the word ἐξουσία | In [[Romans 13]] we see the phrase "ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις" and later the word "ἐξουσία". | ||
ἐξουσίαις - noun: dative, plural, feminine | |||
# power of choice, liberty of doing as one pleases | |||
:: a. leave or permission | |||
ὑπερεχούσαις - verb: present, active, participle, dative, plural, feminine | |||
# to have or hold over one | |||
The words "governing authorities" is really a paraphrase and novel interpretation of "ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις" which may match many modern eschatological but not necessarily what Christians were doing in the [[early Church]]. | |||
: In [[Romans 13]]:1 ὑπερεχούσαις is translated "higher". | |||
: In [[Philippians 2]]:3 ὑπερεχούσαις is translated "better than" . | |||
: In [[Philippians 3]]:8 ὑπερεχούσαις is translated ''"the excellency" of the knowledge of Christ Jesus.'' | |||
: In [[Philippians 4]]:7 ὑπερεχούσαις is translated "passeth" in refference to "... the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus." | |||
: In [[1 Peter 2]]:13 ὑπερεχούσαις is translated "supreme" in reference to the king by the same man who said ''there is another king one Jesus'' and did ''contrary to the decrees of Caesar''.<Ref>[[Acts 17]]:7 Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, [one] Jesus.</Ref> | |||
Revision as of 12:40, 18 January 2018
In the fifth century B.C. writings of Thucydides Exousia is used by Antiphon Orator meaning “an ability to do something” if there were no hindrances (Kittel, 2:562). The word generally denotes the right to act according to moral standards. It can be used in an official sense to describe the authority of a king but before king it was the natural choice to do or not do something by right.
The word appear 4 times in reference to an adversarial jurisdiction, 12 times in reference to a right, 11 times concerning conflicts of justice and 51 times in reference to Jesus.
In Romans 13 we see the phrase "ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις" and later the word "ἐξουσία".
ἐξουσίαις - noun: dative, plural, feminine
- power of choice, liberty of doing as one pleases
- a. leave or permission
ὑπερεχούσαις - verb: present, active, participle, dative, plural, feminine
- to have or hold over one
The words "governing authorities" is really a paraphrase and novel interpretation of "ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις" which may match many modern eschatological but not necessarily what Christians were doing in the early Church.
- In Romans 13:1 ὑπερεχούσαις is translated "higher".
- In Philippians 2:3 ὑπερεχούσαις is translated "better than" .
- In Philippians 3:8 ὑπερεχούσαις is translated "the excellency" of the knowledge of Christ Jesus.
- In Philippians 4:7 ὑπερεχούσαις is translated "passeth" in refference to "... the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus."
- In 1 Peter 2:13 ὑπερεχούσαις is translated "supreme" in reference to the king by the same man who said there is another king one Jesus and did contrary to the decrees of Caesar.[1]
declension | of | εξουσία |
singular | plural | |
nominative | εξουσία • | εξουσίες • |
genitive | εξουσίας • | εξουσιών • |
accusative | εξουσία • | εξουσίες • |
vocative | εξουσία • | εξουσίες • |