Gamma: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Template: | {{Template:Gamma}} | ||
[[Category:Greek]] | [[Category:Greek]] | ||
[[Category:New testament]] | [[Category:New testament]] |
Latest revision as of 13:56, 15 January 2024
Gamma (Strong's 1042-1137)
1046 Γαδαρηνος Gadarenos gad-ar-ay-nos’; from (a town east of the Jordan); a Gadarene or inhabitant of Gadara: — Gadarene. : 1 Gadarenes = "reward at the end"
- 1a also called Gergesenes, was the capital of Peraea, situated opposite the south extremity of the Lake of Gennesaret to the south-east, but at some distance from the lake on the banks of the river Hieromax.
- 2 The term Peraea is used by Josephus to denote the district to which the rabbis refer as "the land beyond Jordan." This corresponds to the New Testament phrase peran tou Iordanou (Matthew 4:15; Matthew 19:1)
- 2a Under rulership of Hyrcanus the Jews influenced the area but with the death of Herod the Great it became part of the tetrarchy of Antipas (Ant., XVII, vii, 1).
1047 ~γάζα~ gaza \@gad’-zah\@ of foreign origin; ; n f AV-treasure 1; 1
- 1) the royal treasury, treasure, riches
1049 ~γαζοφυλάκιον~ gazophulakion \@gad-zof-oo-lak’-ee-on\@ from 1047 and 5438; ; n n AV-treasury 5; 5
- 1) a repository of treasure, especially of public treasure, a treasury
- It is used to describe the apartments constructed in the courts of the temple, in which the not only the sacred offerings and things needful for the service were kept, but in which the priests, etc, dwelt: #Ne 13:7; of the sacred treasury in which not only treasure but also public records were stored, and the property of widows and orphans was deposited. Josephus speaks of treasuries in the women’s court of Herod’s temple. In the N.T. near the treasury seems to used of that receptacle mentioned by the rabbis to which were fitted thirteen chests or boxes, i.e. trumpets, so called from their shape, and into which were put the contributions made voluntarily or paid yearly by the Jews for the service of the temple and the support of the poor.
1062 ~γάμος~ gamos \@gam’-os\@ of uncertain affinity; TDNT-1:648,111; {See TDNT 149} n m AV-marriage 9, wedding 7; 16
- 1) a wedding or marriage festival, a wedding banquet, a wedding feast
- 2) marriage, matrimony
1067 ~γέεννα~ geenna \@gheh’-en-nah\@ of Hebrew origin 01516 valley םנה־איק and 02011 Hinnom= "lamentation" a valley north of the ‘hill of evil counsel’; n f AV-hell 9, hell fire + 3588 + 4442 3; 12
- 1) Hell is the place of the future punishment call "Gehenna" or "Gehenna of fire". This was originally the valley of Hinnom, south of Jerusalem, where the filth and dead animals of the city were cast out and burned; a fit symbol of the wicked and their future destruction.
1074 γενεά genea [ghen-eh-ah’] from (a presumed derivative of) 1085; n f; TDNT-1:662,114; [{ See TDNT 152 }] AV-generation 37, time 2, age 2, nation 1; 42
- 1) fathered, birth, nativity
- 2) that which has been begotten, men of the same stock, a family
- 2a) the several ranks of natural descent, the successive members of a genealogy
- 2b) metaph. a group of men very like each other in endowments, pursuits, character
- 2b1) esp. in a bad sense, a perverse nation
- 3) the whole multitude of men living at the same time
- 4) an age (i.e. the time ordinarily occupied by each successive generation), a space of 30-33 years
1075 γενεαλογέω genealogeo [ghen-eh-al-og-eh’-o] from 1074 generation and 3056 logos; v; TDNT-1:665,114; [{See TDNT 152 }] AV-count (one’s) descent 1; 1
- 1) to recount a family’s origin and lineage, trace ancestry
- 2) to draw one’s origin, derive one’s pedigree
1078 γένεσις genesis [ghen’-es-is] from the same as 1074; n f; TDNT-1:682,117; [{See TDNT 156 }] AV-generation 1, natural 1, nature 1; 3
- 1) source, origin
- 1a) a book of one’s lineage, i.e. in which his ancestry or progeny are enumerated
- 2) used of birth, nativity
- 3) of that which follows origin, viz. existence, life
- 3a) the wheel of life (#Jas 3:6), other explain it, the wheel of human origin which as soon as men are born begins to run, i.e. its course of life
1080 γεννάω gennao [ghen-nah’-o] from a variation of 1085; v; TDNT-1:665,114; [{See TDNT 153 }] AV-begat 49, be born 39, bear 2, gender 2, bring forth 1, be delivered 1, misc 3; 97 see born again
- 1) of men who fathered children
- 1a) to be born
- 1b) to be begotten
- 1b1) of women giving birth to children
- 2) metaph.
- 2a) to engender, cause to arise, excite
- 2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone
- 2c) of God making Christ his son
- 2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work
1084 γεννητός gennetos [ghen-nay-tos’] from 1080; adj; TDNT-1:672,114; [{See TDNT 153 }] AV-that is born 2; 2
- 1) begotten, born
1085 γένος genos [ghen’-os] from 1096; n n; TDNT-1:684,117; [{See TDNT 156 }] AV-kind 5, kindred 3, offspring 3, nation 2, stock 2, born 2, diversity 1, misc. 3; 21
- 1) kindred
- 1a) offspring
- 1b) family
- 1c) stock, tribe, nation
- 1c1) i.e. nationality or descent from a particular people
- 1d) the aggregate of many individuals of the same nature, kind, sort
1086 Γεργεσηνός Gergesenos [gher-ghes-ay-nos’] of Hebrew origin 01622 גרגשׁים; adj; AV-Gergesenes 1; 1 Gergesenes = "a stranger drawing near"?
- 1) also called Gadarenes, is assumed to have been located on the eastern shore of Lake Gennesaret
1089 γεύομαι geuomai [ghyoo’-om-ahee] a root word; v; TDNT-1:675,116; [{See TDNT 154 }] AV-taste 12, eat 3; 15
- 1) to taste, to try the flavour of
- 2) to taste
- 2a) i.e. perceive the flavour of, partake of, enjoy
- 2b) to feel, make trial of, experience
- 3) to take food, eat, to take nourishment, eat
1092. γεωργος georgos gheh-ore-gos’; from 1093 ge soil and the base of 2041 erogon toil; a land-worker, i.e. farmer: — husbandman.
1093 ~γῆ~ ge \@ghay\@ contracted from a root word; TDNT-1:677,116; {See TDNT 155} n f AV-earth 188, land 42, ground 18, country 2, world 1, earthly + 1537 + 3588 1; 252
- 1) arable land
- 2) the ground, the earth as a standing place
- 3) the main land as opposed to the sea or water
- 4) the earth as a whole
- 4a) the earth as opposed to the heavens
- 4b) the inhabited earth, the abode of men and animals
- 5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region
1096 γίνομαι ginomai [ghin’-om-ahee] a prolongation and middle voice form of a primary verb; v; TDNT- 1:681,117; [{See TDNT 156 }] AV-be 255, come to pass 82, be made 69, be done 63, come 52, become 47, God forbid + 3361 15, arise 13, have 5, be fulfilled 3, be married to 3, be preferred 3, not tr 14, misc 4, vr done 2; 678
- 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being
- 2) to become, i.e. to come to pass, happen
- 2a) of events
- 3) to arise, appear in history, come upon the stage
- 3a) of men appearing in public
- 4) to be made, finished
- 4a) of miracles, to be performed, wrought
- 5) to become, be made
1097 ~γινώσκω~ ginosko \@ghin-oce’-ko\@ a prolonged form of a primary verb; TDNT-1:689,119; {See TDNT 157} see 1108 v AV-know 196, perceive 9, understand 8, misc 10; 223
- 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel
- 1a) to become known
- 2) to know, understand, perceive, have knowledge of
- 2a) to understand
- 2b) to know
- 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman
- 4) to become acquainted with, to know
- For Synonyms see entry 5825
1100 906 βάλλω ballo [bal’-lo] a primary word; v; TDNT-1:526,91; [{See TDNT 122 }] AV-cast 86, put 13, thrust 5, cast out 4, lay 3, lie 2, misc 12; 125
- 1) to throw or let go of a thing without caring where it falls
- 1a) to scatter, to throw, cast into
- 1b) to give over to one’s care uncertain about the result
- 1c) of fluids
- 1c1) to pour, pour into of rivers
- 1c2) to pour out
- 2) to put into, insert
1101 γλωσσόκομον glossokomon [gloce-sok’-om-on] from 1100 glossa meaning tongue and the base of 2889 world; n n; AV-bag 2; 2
- 1) a case in which to keep mouth-pieces of wind instruments
- 2) a small box for other uses
- 2a) esp. a casket, a purse to keep money in
- 905 βαλάντιον balantion a purse
1108 ~γνῶσις~ gnosis \@gno’-sis\@ from 1097; TDNT-1:689,119; {See TDNT 157} n f AV-knowledge 28, science 1; 29
- 1) knowledge signifies in general intelligence, understanding
- 1a) the general knowledge of Christian religion
- 1b) the deeper more perfect and enlarged knowledge of this religion, such as belongs to the more advanced
- 1c) esp. of things lawful and unlawful for Christians
- 1d) moral wisdom, such as is seen in right living
- For Synonyms see entry 5826 & 5894
1112 ~γογγυσμός~ goggusmos \@gong-goos-mos’\@ from 1111; n m AV-murmuring 3, grudging 1; 4
- 1) a murmur, murmuring, muttering
- 1a) a secret debate
- 1b) a secret displeasure not openly avowed
1117 γόμος gomos [gom’-os] from 1073; n m; AV-merchandise 2, burden 1; 3
- 1) a lading or freight of a ship, cargo, merchandise conveyed in a ship
- 2) any merchandise
1121 γράμμα gramma [gram’-mah] from 1125 grapho to write; n n; TDNT-1:761,128; [{See TDNT 164 }] AV-letter 9, bill 2, writing 1, learning 1, scripture 1, written + 1722 1; 15
- 1) a letter
- 2) any writing, a document or record
- 2a) a note of hand, bill, bond, account, written acknowledgement of a debt
- 2b) a letter, an epistle
- 2c) the sacred writings (of the OT)
- 3) letters, i.e. learning
- 3a) of sacred learning
1122 γραμματεύς grammateus [gram-mat-yooce’] from 1121 gramma which is any writing; n m; TDNT-1:740,127; [{See TDNT 163 }] AV-scribe 66, townclerk 1; 67
- 1) a clerk, scribe, esp.a public servant, secretary, recorder, whose office and influence differed in different states
- 2) in the Bible, a man learned in the Mosaic law and in the sacred writings, an interpreter, teacher. Scribes examined the more difficult and subtle questions of the law; added to the Mosaic law decisions of various kinds thought to elucidate its meaning and scope, and did this to the detriment of religion. Since the advice of men skilled in the law was needed in the examination in the causes and the solution of the difficult questions, they were enrolled in the Sanhedrin; and are mentioned in connection with the priests and elders of the people. See a Bible Dictionary for more information on the scribes.
- 3) a religious teacher: so instructed that from his learning and ability to teach advantage may redound to the kingdom of heaven
1124 γραφή graphe [graf-ay’] of uncertain affinity; n f; TDNT-1:749,128; [{See TDNT 164 }] AV-scripture 51; 51
- 1) a writing, thing written
- 2) the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents
- 3) a certain portion or section of the Holy Scripture
1125 γράφω grapho [graf’-o] a root word; v; TDNT-1:742,128; [{See TDNT 164 }] AV-write 206, writing 1, describe 1, vr write 1; 209
- 1) to write, with reference to the form of the letters
- 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material
- 2) to write, with reference to the contents of the writing
- 2a) to express in written characters
- 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record
- 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT)
- 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions
- 3) to fill with writing
- 4) to draw up in writing, compose
1127 γρηγορεύω gregoreuo [gray-gor-yoo’-o] from 1453 egeiro raise up; v; TDNT-2:338,195; [{See TDNT 206 }] AV-watch 21, wake 1, be vigilant 1; 23
- 1) to watch
- 2) metaph. give strict attention to, be cautious, active
- 2a) to take heed lest through remission and indolence some destructive calamity suddenly overtake one
- From egeiro; to keep awake, i.e. Watch (literally or figuratively) -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful).
1135 γυνή gune [goo-nay’] probably from the base of 1096 ginomai = be or become; n f; TDNT-1:776,134; [{See TDNT 166 }] AV-women 129, wife 92; 221
- 1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
- 2) a wife
- 2a) of a betrothed woman
1047 ~γάζα~ gaza \@gad’-zah\@ of foreign origin; ; n f AV-treasure 1; 1
- 1) the royal treasury, treasure, riches
1049 ~γαζοφυλάκιον~ gazophulakion \@gad-zof-oo-lak’-ee-on\@ from 1047 and 5438; ; n n AV-treasury 5; 5
- 1) a repository of treasure, especially of public treasure, a treasury
- It is used to describe the apartments constructed in the courts of the temple, in which the not only the sacred offerings and things needful for the service were kept, but in which the priests, etc, dwelt: #Ne 13:7; of the sacred treasury in which not only treasure but also public records were stored, and the property of widows and orphans was deposited. Josephus speaks of treasuries in the women’s court of Herod’s temple. In the N.T. near the treasury seems to used of that receptacle mentioned by the rabbis to which were fitted thirteen chests or boxes, i.e. trumpets, so called from their shape, and into which were put the contributions made voluntarily or paid yearly by the Jews for the service of the temple and the support of the poor.
1062 ~γάμος~ gamos \@gam’-os\@ of uncertain affinity; TDNT-1:648,111; {See TDNT 149} n m AV-marriage 9, wedding 7; 16
- 1) a wedding or marriage festival, a wedding banquet, a wedding feast
- 2) marriage, matrimony
1067 ~γέεννα~ geenna \@gheh’-en-nah\@ of Hebrew origin 01516 valley םנה־איק and 02011 Hinnom= "lamentation" a valley north of the ‘hill of evil counsel’; n f AV-hell 9, hell fire + 3588 + 4442 3; 12
- 1) Hell is the place of the future punishment call "Gehenna" or "Gehenna of fire". This was originally the valley of Hinnom, south of Jerusalem, where the filth and dead animals of the city were cast out and burned; a fit symbol of the wicked and their future destruction.
1074 γενεά genea [ghen-eh-ah’] from (a presumed derivative of) 1085; n f; TDNT-1:662,114; [{ See TDNT 152 }] AV-generation 37, time 2, age 2, nation 1; 42
- 1) fathered, birth, nativity
- 2) that which has been begotten, men of the same stock, a family
- 2a) the several ranks of natural descent, the successive members of a genealogy
- 2b) metaph. a group of men very like each other in endowments, pursuits, character
- 2b1) esp. in a bad sense, a perverse nation
- 3) the whole multitude of men living at the same time
- 4) an age (i.e. the time ordinarily occupied by each successive generation), a space of 30-33 years
1075 γενεαλογέω genealogeo [ghen-eh-al-og-eh’-o] from 1074 generation and 3056 logos; v; TDNT-1:665,114; [{See TDNT 152 }] AV-count (one’s) descent 1; 1
- 1) to recount a family’s origin and lineage, trace ancestry
- 2) to draw one’s origin, derive one’s pedigree
1078 γένεσις genesis [ghen’-es-is] from the same as 1074; n f; TDNT-1:682,117; [{See TDNT 156 }] AV-generation 1, natural 1, nature 1; 3
- 1) source, origin
- 1a) a book of one’s lineage, i.e. in which his ancestry or progeny are enumerated
- 2) used of birth, nativity
- 3) of that which follows origin, viz. existence, life
- 3a) the wheel of life (#Jas 3:6), other explain it, the wheel of human origin which as soon as men are born begins to run, i.e. its course of life
1080 γεννάω gennao [ghen-nah’-o] from a variation of 1085; v; TDNT-1:665,114; [{See TDNT 153 }] AV-begat 49, be born 39, bear 2, gender 2, bring forth 1, be delivered 1, misc 3; 97 see born again
- 1) of men who fathered children
- 1a) to be born
- 1b) to be begotten
- 1b1) of women giving birth to children
- 2) metaph.
- 2a) to engender, cause to arise, excite
- 2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone
- 2c) of God making Christ his son
- 2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work
1085 γένος genos [ghen’-os] from 1096; n n; TDNT-1:684,117; [{See TDNT 156 }] AV-kind 5, kindred 3, offspring 3, nation 2, stock 2, born 2, diversity 1, misc. 3; 21
- 1) kindred
- 1a) offspring
- 1b) family
- 1c) stock, tribe, nation
- 1c1) i.e. nationality or descent from a particular people
- 1d) the aggregate of many individuals of the same nature, kind, sort
1093 ~γῆ~ ge \@ghay\@ contracted from a root word; TDNT-1:677,116; {See TDNT 155} n f AV-earth 188, land 42, ground 18, country 2, world 1, earthly + 1537 + 3588 1; 252
- 1) arable land
- 2) the ground, the earth as a standing place
- 3) the main land as opposed to the sea or water
- 4) the earth as a whole
- 4a) the earth as opposed to the heavens
- 4b) the inhabited earth, the abode of men and animals
- 5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region
1096 γίνομαι ginomai [ghin’-om-ahee] a prolongation and middle voice form of a primary verb; v; TDNT- 1:681,117; [{See TDNT 156 }] AV-be 255, come to pass 82, be made 69, be done 63, come 52, become 47, God forbid + 3361 15, arise 13, have 5, be fulfilled 3, be married to 3, be preferred 3, not tr 14, misc 4, vr done 2; 678
- 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being
- 2) to become, i.e. to come to pass, happen
- 2a) of events
- 3) to arise, appear in history, come upon the stage
- 3a) of men appearing in public
- 4) to be made, finished
- 4a) of miracles, to be performed, wrought
- 5) to become, be made
1097 ~γινώσκω~ ginosko \@ghin-oce’-ko\@ a prolonged form of a primary verb; TDNT-1:689,119; {See TDNT 157} see 1108 v AV-know 196, perceive 9, understand 8, misc 10; 223
- 1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel
- 1a) to become known
- 2) to know, understand, perceive, have knowledge of
- 2a) to understand
- 2b) to know
- 3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman
- 4) to become acquainted with, to know
- For Synonyms see entry 5825
1108 ~γνῶσις~ gnosis \@gno’-sis\@ from 1097; TDNT-1:689,119; {See TDNT 157} n f AV-knowledge 28, science 1; 29
- 1) knowledge signifies in general intelligence, understanding
- 1a) the general knowledge of Christian religion
- 1b) the deeper more perfect and enlarged knowledge of this religion, such as belongs to the more advanced
- 1c) esp. of things lawful and unlawful for Christians
- 1d) moral wisdom, such as is seen in right living
- For Synonyms see entry 5826 & 5894
1112 ~γογγυσμός~ goggusmos \@gong-goos-mos’\@ from 1111; n m AV-murmuring 3, grudging 1; 4
- 1) a murmur, murmuring, muttering
- 1a) a secret debate
- 1b) a secret displeasure not openly avowed
1117 γόμος gomos [gom’-os] from 1073; n m; AV-merchandise 2, burden 1; 3
- 1) a lading or freight of a ship, cargo, merchandise conveyed in a ship
- 2) any merchandise
1121 γράμμα gramma [gram’-mah] from 1125 grapho to write; n n; TDNT-1:761,128; [{See TDNT 164 }] AV-letter 9, bill 2, writing 1, learning 1, scripture 1, written + 1722 1; 15
- 1) a letter
- 2) any writing, a document or record
- 2a) a note of hand, bill, bond, account, written acknowledgement of a debt
- 2b) a letter, an epistle
- 2c) the sacred writings (of the OT)
- 3) letters, i.e. learning
- 3a) of sacred learning
1122 γραμματεύς grammateus [gram-mat-yooce’] from 1121 gramma which is any writing; n m; TDNT-1:740,127; [{See TDNT 163 }] AV-scribe 66, townclerk 1; 67
- 1) a clerk, scribe, esp.a public servant, secretary, recorder, whose office and influence differed in different states
- 2) in the Bible, a man learned in the Mosaic law and in the sacred writings, an interpreter, teacher. Scribes examined the more difficult and subtle questions of the law; added to the Mosaic law decisions of various kinds thought to elucidate its meaning and scope, and did this to the detriment of religion. Since the advice of men skilled in the law was needed in the examination in the causes and the solution of the difficult questions, they were enrolled in the Sanhedrin; and are mentioned in connection with the priests and elders of the people. See a Bible Dictionary for more information on the scribes.
- 3) a religious teacher: so instructed that from his learning and ability to teach advantage may redound to the kingdom of heaven
1124 γραφή graphe [graf-ay’] of uncertain affinity; n f; TDNT-1:749,128; [{See TDNT 164 }] AV-scripture 51; 51
- 1) a writing, thing written
- 2) the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents
- 3) a certain portion or section of the Holy Scripture
1125 γράφω grapho [graf’-o] a root word; v; TDNT-1:742,128; [{See TDNT 164 }] AV-write 206, writing 1, describe 1, vr write 1; 209
- 1) to write, with reference to the form of the letters
- 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material
- 2) to write, with reference to the contents of the writing
- 2a) to express in written characters
- 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record
- 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT)
- 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions
- 3) to fill with writing
- 4) to draw up in writing, compose
1127 γρηγορεύω gregoreuo [gray-gor-yoo’-o] from 1453 egeiro raise up; v; TDNT-2:338,195; [{See TDNT 206 }] AV-watch 21, wake 1, be vigilant 1; 23
- 1) to watch
- 2) metaph. give strict attention to, be cautious, active
- 2a) to take heed lest through remission and indolence some destructive calamity suddenly overtake one
- From egeiro; to keep awake, i.e. Watch (literally or figuratively) -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful).
1135 γυνή gune [goo-nay’] probably from the base of 1096 ginomai = be or become; n f; TDNT-1:776,134; [{See TDNT 166 }] AV-women 129, wife 92; 221
- 1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
- 2) a wife
- 2a) of a betrothed woman