Template:Delta: Difference between revisions

From PreparingYou
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


{{1142}}
{{1142}}
{{1144}}


{{1150}}
{{1150}}
Line 46: Line 48:


{{1249}}
{{1249}}
{{1260}}


{{1261}}
{{1261}}
Line 79: Line 83:
{{1330}}
{{1330}}


{{1142}}
{{1375}}
 
{{1150}}
 
{{1161}}
 
{{1162}}
 
{{1163}}
 
{{1166}}
 
{{1168}}
 
{{1189}}
 
{{1195}}
 
{{1196}}
 
{{1198}}
 
{{1199}}
 
{{1203}}
 
{{1210}}
 
{{1218}}
 
{{1220}}
 
{{1223}}
 
{{1225}}
 
{{1228}}
 
{{1239}}
 
{{1247}}
 
{{1248}}
 
{{1249}}
 
{{1261}}
 
{{1271}}
 
{{1286}}
 
{{1296}}
 
{{1299}}
 
{{1303}}
 
{{1311}}
 
{{1313}}
 
{{1319}}
 
{{1320}}
 
{{1321}}
 
{{1322}}
 
{{1323}}
 
{{1325}}
 
{{1330}}

Latest revision as of 07:30, 30 September 2024

Delta (Strong's 1138-1435)

1142 δαίμων daimon [dah’-ee-mown] from daio (to distribute fortunes); n m/f; TDNT-2:1,137; [{See TDNT 169 }] AV-devils 4, devil 1; 5

1) a god, a goddess
1a) an inferior deity, whether good or bad
2) in the NT, an evil spirit

1144 δακρυ dakru [dak’-roo] or δάκρυον dakruon [dak’-roo-on] of uncertain affinity; see 1145 dakruo weep; n n; AV-tear 11; 11

1) a tear

1150 δαμάζω damazo [dam-ad’-zo] a variation of an obsolete primary of the same meaning; v; AV-tame 4; 4

1) to tame
2) curb, restrain

1161 δέ de [deh] a primary particle (adversative or continuative); conj; AV-but 1237, and 934, now 166, then 132, also 18, yet 16, yea 13, so 13, moreover 13, nevertheless 11, for 4, even 3, misc 10, not tr 300; 2870

1) but, moreover, and, etc.

1162 ~δέησις~ deesis \@deh’-ay-sis\@ from 1189; n f AV-prayer 12, supplication 6, request 1; 19

1) need, indigence, want, privation, penury
2) a seeking, asking, entreating, entreaty to God or to man

1163 ~δεῖ~ dei \@die\@ third person singular active present of 1210; v AV-must 58, ought 31, must needs 5, should 4, misc 7, vr ought 1; 106

1) it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper
1a) necessity lying in the nature of the case
1b) necessity brought on by circumstances or by the conduct of others toward us.
1c) necessity in reference to what is required to attain some end
1d) a necessity of law and command, of duty, equity
1e) necessity established by the counsel and decree of God, especially by that purpose of his which relates to the salvation of men by the intervention of Christ and which is disclosed in the Old Testament prophecies
1e1) concerning what Christ was destined finally to undergo, his sufferings, death, resurrection, ascension

1166 δεικνύω deiknuo [dike-noo’-o] a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; v; TDNT- 2:25,141; [{See TDNT 172 }] AV-show 31; 31

1) to show, expose to the eyes
2) metaph.
2a) to give evidence or proof of a thing
2b) to show by words or teach

1168 δειλιάω deiliao [di-lee-ah’-o] from 1167 deilia fear, from 1169 deilos fearful; v; AV-be afraid 1; 1

1) to be timid, fearful

1189 ~δέομαι~ deomai \@deh’-om-ahee\@ middle voice of 1210; TDNT-2:40,144; {See TDNT 176} v AV-pray 12, beseech 9, make request 1; 22

1) to want, lack
2) to desire, long for
3) to ask, beg
3a) the thing asked for
3b) to pray, make supplications
For Synonyms see entry 5802

1195 δεσμεύω desmeuo [des-myoo’-o] from a (presumed) derivative of 1196 desmeo to bind from 1199 desmon a band; v; AV-bind 2; 2

1) to put in chains
2) to bind up, bind together

1196 δεσμέω desmeo [des-meh’-o] from 1199 desmon a band; v; AV-bind 1; 1

1) to bind, tie

1198 δέσμιος desmios [des’-mee-os] from 1199; adj; TDNT-2:43,145; [{See TDNT 177 }] AV-prisoner 14, be in bonds 1, in bonds 1; 16

1) bound , in bonds, a captive, a prisoner

1199 δεσμόν desmon [des-mon’] or δεσμός desmos [des-mos’] neuter and masculine respectively from 1210; n m; TDNT-2:43,145; [{See TDNT 177 }] AV-bond 15, band 3, string 1, chain 1; 20

1) a band or bond

1203 ~δεσπότης~ despotes \@des-pot’-ace\@ perhaps from 1210 and posis (a husband); TDNT-2:44,145; {See TDNT 178} n m AV-Lord 5, master 5; 10

1) a master, Lord
For Synonyms see entry 5830

1210 ~δέω~ deo \@deh’-o\@ a root; v AV-bind 37, tie 4, knit 1, be in bonds 1, wind 1; 44

1) to bind tie, fasten
1a) to bind, fasten with chains, to throw into chains
1b) metaph.
1b1) Satan is said to bind a woman bent together by means of a demon, as his messenger, taking possession of the woman and preventing her from standing upright
1b2) to bind, put under obligation, of the law, duty etc.
1b2a) to be bound to one, a wife, a husband
1b3) to forbid, prohibit, declare to be illicit

1218 δῆμος demos [day’-mos] from 1210 bind; n m; TDNT-2:63,149; [{See TDNT 183 }] AV-people 4; 4

1) the people, the mass of people assembled in a public place
For Synonyms see entry 5832 & 5927

1220 ~δηνάριον~ denarion \@day-nar’-ee-on\@ of Latin origin; ; n n AV-penny 9, pence 5, pennyworth 2; 16

denarius means "containing ten" because it was worth ten asses
1) A Roman silver coin in NT time. It took its name from it being equal to ten "asses," a number after 217 B.C. increased to sixteen (about 3.898 grams or .1375 oz.). It was the principal silver coin of the Roman empire. From the parable of the labourers in the vineyard, it would seem that a denarius was then the ordinary pay for a day’s wages. (#Mt 20:2-13)

1223 ~διά~ dia \@dee-ah’\@ a primary preposition denoting the channel of an act; prep AV-by 241, through 88, with 16, for 58, for  …  sake 47, therefore + 5124 44, for this cause + 5124 14, because 52, misc 86; 646

1) through
1a) of place
1a1) with
1a2) in
1b) of time
1b1) throughout
1b2) during
1c) of means
1c1) by
1c2) by the means of
2) through
2a) the ground or reason by which something is or is not done
2a1) by reason of
2a2) on account of
2a3) because of for this reason
2a4) therefore
2a5) on this account

1225 διαβάλλω diaballo [dee-ab-al’-lo] from 1223 and 906; v; TDNT-2:71,150; [{See TDNT 185 }] AV-accuse 1; 1

1) to throw over or across, to send over

" 2) to traduce, calumniate, slander, accuse, defame

1228 διάβολος diabolos [dee-ab’-ol-os] from 1225; adj; TDNT-2:72,150; [{See TDNT 185 }] AV-devil 35, false accuser 2, slanderer 1; 38

1) prone to slander, slanderous, accusing falsely
1a) a calumniator, false accuser, slanderer,
2) metaph. applied to a man who, by opposing the cause of God, may be said to act the part of the devil or to side with him
  • Satan the prince of the demons, the author of evil, persecuting good men, estranging mankind from God and enticing them to sin, afflicting them with diseases by means of demons who take possession of their bodies at his bidding.

1239 διαδίδωμι diadidomi [dee-ad-id’-o-mee] from 1223 dia reason by which something is or is not done and 1325 didomi to give something to someone; v; AV-distribute 2, make distribution 1, divide 1, give 1; 5

1) to distribute, divide among several
2) to give over, deliver

1247 διακονέω diakoneo [dee-ak-on-eh’-o] from 1249 servant; v; TDNT-2:81,152; [{See TDNT 186 }] AV-minister unto 15, serve 10, minister 7, misc 5; 37

1) to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon
1a) to minister to one, render ministering offices to
1a1) to be served, ministered unto
1b) to wait at a table and offer food and drink to the guests,
1b1) of women preparing food
c) to minister i.e. supply food and necessities of life
1c1) to relieve one’s necessities (e.g. by collecting alms), to provide take care of, distribute, the things necessary to sustain life
1c2) to take care of the poor and the sick, who administer the office of a deacon
1c3) in Christian churches to serve as deacons
1d) to minister
1d1) to attend to anything, that may serve another’s interests
1d2) to minister a thing to one, to serve one or by supplying any thing

1248 ~διακονία~ diakonia \@dee-ak-on-ee’-ah\@ from 1249; n f AV-ministry 16, ministration 6, ministering 3, misc 9; 34

1) service, ministering, esp. of those who execute the commands of others

L 2) of those who by the command of God proclaim and promote religion among men

2a) of the office of Moses
2b) of the office of the apostles and its administration
2c) of the office of prophets, evangelists, elders etc.
3) the ministration of those who render to others the offices of Christian affection esp. those who help meet need by either collecting or distributing of charities
4) the office of the deacon in the church
5) the service of those who prepare and present food

1249 ~διάκονος~ diakonos \@dee-ak’-on-os\@ probably from an obsolete diako (to run on errands, cf 1377); n m/f AV-minister 20, servant 8, deacon 3; 31

1) one who executes the commands of another, esp. of a master, a servant, attendant, minister
1a) the servant of a king
1b) a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him by the church, cares for the poor and has charge of and distributes the money collected for their use
1c) a waiter, one who serves food and drink

1260 διαλογίζομαι dialogizomai [dee-al-og-id’-zom-ahee] from 1223 and 3049; v; TDNT-2:95,155; [{See TDNT 187 }] AV-reason 11, dispute 1, cast in the mind 1, muse 1, think 1, consider 1; 16 1) to bring together different reasons, to reckon up the reasons, to reason, revolve in one’s mind, deliberate.

1261 ~διαλογισμός~ dialogismos \@dee-al-og-is-mos’\@ from 1260; n m AV-thought 9, reasoning 1, imagination 1, doubtful 1, disputing 1, doubting 1; 14

1) the thinking of a man deliberating with himself 1a) a thought, inward reasoning 1b) purpose, design
2) a deliberating, questioning about what is true 2a) hesitation, doubting 2b) disputing, arguing

1271 ~διάνοια~ dianoia \@dee-an’-oy-ah\@ from 1223 and 3563; n f AV-mind 9, understanding 3, imagination 1; 13

1) the mind as a faculty of understanding, feeling, desiring
2) understanding
3) mind, i.e. spirit, way of thinking and feeling
4) thoughts, either good or bad

1286 ~διασείω~ diaseio \@dee-as-i’-o\@ from 1223 and 4579 shake or quake or move; ; v AV-do violence to 1; 1

1) to shake thoroughly
2) to make to tremble
3) to terrify
4) to agitate
5) to extort from one by intimidation money or other property

1294 διαστρέφω diastrepho [dee-as-tref’-o] from 1223 and 4762; v; TDNT-7:717,1093; [{See TDNT 752 }] AV-perverse 4, pervert 2, turn away 1; 7

1) to distort, turn aside
1a) to oppose, plot against the saving purposes and plans of God
2) to turn aside from the right path, to pervert, corrupt

1296 ~διαταγή~ diatage \@dee-at-ag-ay’\@ from 1299; n f AV-disposition 1, ordinance 1; 2

1) a disposition, arrangement, ordinance

1299 ~διατάσσω~ diatasso \@dee-at-as’-so\@ from 1223 dia "through" or "by" or "because of" and 5021 appoint; v AV-command 7, appoint 4, ordain 3, set in order 1, give order 1; 16

1) to arrange, appoint, ordain, prescribe, give order

1303 ~διατίθεμαι~ diatithemai \@dee-at-ith’-em-ahee\@ middle voice from 1223 through and 5087 to set, put, place; TDNT-2:104,157; {See TDNT 189} v AV-make 3, testator 2, appoint 2; 7

1) to arrange, dispose of, one’s own affairs
1a) of something that belongs to one
1b) to dispose of by will, make a testament
2) to make a covenant, enter into a covenant, with one

1311 ~διαφθείρω~ diaphtheiro \@dee-af-thi’-ro\@ from 1225 and 5351; v AV-destroy 3, corrupt 2, perish 1; 6

1) to change for the worse, to corrupt
1a) of minds, morals
2) to destroy, ruin
2a) to consume
2a1) of bodily vigour and strength
2a2) of the worm or moth that eats provisions, clothing, etc.
2b) to destroy, to kill

1313 ~διάφορος~ diaphoros \@dee-af’-or-os\@ from 1308; AV-more excellent 2, differing 1, divers 1; 4

1) different, varying in kind
2) excellent, surpassing

1319 διδασκαλία didaskalia [did-as-kal-ee’-ah] from 1320 didaskalos to teach meaning teaching, instruction; n f; TDNT-2:160,161; [{See TDNT 190 }] AV-doctrine 19, teaching 1, learning 1; 21

1) teaching, instruction
2) teaching
2a) that which is taught, doctrine
2b) teachings, precepts

1320 ~διδάσκαλος~ didaskalos \@did-as’-kal-os\@ from the verb to teach 1321; n m AV-Master (Jesus) 40, teacher 10, master 7, doctor 1; 58

1) a teacher
2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man
1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so
1b) the teachers of the Jewish religion
1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them i.e. John the Baptist, Jesus
1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation
1e) of the apostles, and of Paul
1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit
1g) of false teachers among Christians

1321 ~διδάσκω~ didasko \@did-as’-ko\@ a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); as a noun commonly tranlated "master" TDNT-2:135,161; {See TDNT 190} v AV-teach 93, taught + 2258 4; 97

1) to teach
1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses
1b) to be a teacher
1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher
2) to teach one
2a) to impart instruction
2b) instill doctrine into one
2c) the thing taught or enjoined
2d) to explain or expound a thing
2f) to teach one something

1322 διδαχή didache [did-akh-ay’] from 1321; n f; TDNT-2:163,161; [{See TDNT 190 }] AV-doctrine 29, has been taught 1; 30

1) teaching
1a) that which is taught
1b) doctrine, teaching, concerning something
2) the act of teaching, instruction
2a) in religious assemblies of the Christians, to speak in the way of teaching, in distinction from other modes of speaking in public

1323 ~δίδραχμον~ didrachmon \@did’-rakh-mon\@ from 1364 and 1406; ; n n AV-tribute 1, tribute money 1; 2

1) a didrachmon or double drachma, a silver coin equal to two Attic drachmas or one Alexandrian, or one half a shekel. For Synonyms see entry 5941
  • Other words translated tribute in the New Testament include 2778 and 5411.

1325 ~δίδωμι~ didomi \@did’-o-mee\@ a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); TDNT-2:166,166; {See TDNT 191} v AV-give 365, grant 10, put 5, show 4, deliver 2, make 2, misc 25; 413

1) to give
2) to give something to someone
2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage
2a1) to bestow a gift
2b) to grant, give to one asking, let have
2c) to supply, furnish, necessary things
2d) to give over, deliver
2d1) to reach out, extend, present
2d2) of a writing
2d3) to give over to one’s care, intrust, commit
2d3a) something to be administered
2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed
2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward
2f) to furnish, endue
3) to give
3a) to cause, profuse, give forth from one’s self
3a1) to give, hand out lots
3b) to appoint to an office
3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them
3d) to give one to someone as his own
3d1) as an object of his saving care
3d2) to give one to someone, to follow him as a leader and master
3d3) to give one to someone to care for his interests
3d4) to give one to someone to whom he already belonged, to return
4) to grant or permit one
4a) to commission
For Synonyms see entry 5836 See also 3860 "to give into the hands (of another)", 3862 ordinances "the surrender of cities"

1330 ~διέρχομαι~ dierchomai \@dee-er’-khom-ahee\@ from 1223 and 2064; TDNT-2:676,257; {See TDNT 259} v AV-pass 8, pass through 7, go 7, go over 3, go through 2, walk 2, misc 13, vr to go 1; 43

1) to go through, pass through
1a) to go, walk, journey, pass through a place
1b) to travel the road which leads through a place, go, pass,travel through a region
2) to go different places
2a) of people, to go abroad
2b) of a report, to spread, go abroad

1375. διωγμος diogmos dee-ogue-mos’; which occurs 10 times in 9 verses, from 1377 dioko pursue; persecution: —  persecution. ‭