Exodus 7: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(22 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| '''Comments''' | | '''Comments''' | ||
|- | |- | ||
|[[File: | |[[File:egyptplagues.jpg|250px|center|]] | ||
|- | |- | ||
| '''V1''' How is [[Moses]] made a god<Ref name="gods">{{0430}}</Ref> to [[Pharaoh]] and what is a [[prophet]]( NunBeitYodAlef[[Kaf]])<Ref name="prophet">{{05030}}</Ref>? | | [http://www.hisholychurch.org/audio/20230107Exodus-07.mp3 Download Recording Exodus 7 ]<Br> or press play<Br> <html><audio controls src="http://www.hisholychurch.org/audio/20230107Exodus-07.mp3"></audio></html> | ||
|- | |||
| [[Moses]] was going to lead the people out of communities within the [[bondage of Egypt]] to communities for, of and by the free souls gathering under God During [[Exodus]]. See [[Intentional community]]<Br>[http://www.hisholychurch.org/audio/20230107Malonecommunity.mp3 Download Recording intentional communities ]<Br> or press play<Br> <html><audio controls src="http://www.hisholychurch.org/audio/20230107Malonecommunity.mp3"></audio></html> | |||
|- | |||
| '''V1''' How is [[Moses]] made a [[gods|god]]<Ref name="gods">{{0430}}</Ref> to [[Pharaoh]] and what is a [[prophets|prophet]] (NunBeitYodAlef[[Kaf]])<Ref name="prophet">{{05030}}</Ref>? | |||
|- | |- | ||
| '''V2''' The word ''speak'' for Aaron has an additional [[Yod]] and the word for Speak for [[Moses]] has an additional [[Tav]]. | | '''V2''' The word ''speak'' for Aaron has an additional [[Yod]] and the word for Speak for [[Moses]] has an additional [[Tav]]. | ||
|- | |- | ||
| '''V3''' God knows how Pharaoh will respond with heart that will harden<Ref name="harden">{{07185}}</Ref> Moses adds the letter Alef to make KufShinHey[[Alef]] | | '''V3''' God knows how Pharaoh will respond with heart that will harden(<span style="background:green; color:white;">qashah</span>)<Ref name="harden">{{07185}}</Ref> Moses adds the letter Alef to make KufShinHey[[Alef]] | ||
|- | |- | ||
| '''V4, V5''' God explains what will happen and in '''V6''' Moses tells you the summary of the story to come. | | '''V4, V5''' God explains what will happen and in '''V6''' Moses tells you the summary of the story to come. What are his ''armies''?<Ref name="armies">{{06635}}</Ref> | ||
|- | |||
| V9 A [[rod]] is a MemTetHey<Ref name="rod">{{04294}}</Ref> but appears as MemTet[[Kaf]] only in [[Exodus 7]]:9, [[Exodus 7]]:19, [[Exodus 8]]:16, and [[Exodus 14]]:16 connected to these miracles<Ref name="miracles">{{04159}}</Ref> and often with the untranslated accusative mark AlefTav. The [[Rod]]<Ref name="rod">{{04294}}</Ref> is a too of the Shepherd but [[Moses]] is the tool of God. | |||
|- | |||
| In V13 there are no words that say that God "hardened the heart" of Pharaoh in the sense that God usurped the choice of Pharaoh. "And grew hard(<span style="background:blue; color:white;">chazaq</span>)<Ref name="chazaq">{{02388}}</Ref> heart<Ref>{{03820}}</Ref>" of the Pharaoh in the sense according to the prediction of God. The term chazaq is commonly ChetZayinKuf but in the text we see ''wayyeḥĕzaq'' ''Vav''[[Yod]]HeyYod[[Kuf]] (וַיֶּחֱזַק֙) is translated hardened but also ''sever'', ''prevailed'', ''detained'' and ''captive''. ''Ellicott's Commentary'' says "this is a mis-translation" and should read “Pharaoh’s heart hardened itself.” ''Cambridge Bible for Schools and Colleges'' also agrees that "he hardened himself". | |||
|- | |- | ||
| | | V14 the word for ''hardened'' is KufBeitReish (<span style="background:red; color:white;">kebed</span>)<Ref name="kabed">{{03515}}</Ref> which only translated ''hardened'' once but may mean ''heavy, great'' or even ''honour''. | ||
|- | |- | ||
| The | | V15 to V23 The Pharaoh was not used to being bossed about by anyone and would not take kindly to the words "The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness:" | ||
|- | |- | ||
| Jordan Peterson series episode 3 speaks of Monotheism. | | Some people have conjectured that a red tide of plankton bloomed turned the water red, and killed fish. Others believe that the Santorini Volcano erupted and earthquakes released trapped gasses that mixed with Iron and oxygen caused the water to turn red and eventually kill fish but not frogs. These gasses have also been known to cause boils in a 1986 when disaster at Lake Nyos, Cameroon in Africa. | ||
|- | |||
| V24 to V25 There was no water to drink that was not contaminated. | |||
|- | |||
| Each plagues correspond to Egyptian gods.<Ref name="plague">{{10plagues}}</Ref> | |||
|- | |||
| In Jordan Peterson series Episode 4 his forum of scholars were asked why are some words are seen in the text as ''italics'' in the King James. I was shocked that none of them seemed to know that "The use of italics is a device to call attention to those words that were added by the translators in order to convey and/or clarify the meaning." | |||
|- | |||
| The serpent in Chapter 7 is not the word for serpent<Ref name="serpent">{{05175}}</Ref> NunChetShin seen in the garden and is cursed above all living creatures. The word for serpent<Ref name="dragon">{{08577}}</Ref> in V9 and V10 is spelled TavNunYodNun'''[[Lamed]]'''. | |||
|- | |||
| [[Jordan Peterson]] series episode 3 speaks of Monotheism. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |||
| There were three words used to describe the ''hardened'' heart of the Pharaoh by Moses.[[03515]](<span style="background:red; color:white;">kebed</span>)<Ref name="kabed">{{03515}}</Ref>, [[07185]](<span style="background:green; color:white;">qashah</span>)<Ref name="harden">{{07185}}</Ref>, [[02388]](<span style="background:blue; color:white;">chazaq</span>)<Ref name="chazaq">{{02388}}</Ref> | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |||
| “Behold, Egypt is fallen to the pouring of water. And he who poured water on the ground seizes the mighty in misery.” [[Ipuwer]] 7:5 “The River is blood. If you drink of it, you lose your humanity, and thirst for water.” [[Ipuwer]] 2:10<Ref>An alternate translation, "Indeed the river is blood, yet men drink of it. Men [shrink] from human beings and thirst for water."</Ref> | |||
|- | |||
| “That is our water! That is our happiness! What shall we do in respect thereof? All is ruin” [[Ipuwer]] 3:10–13 | |||
|- | |- | ||
|[https://www.blueletterbible.org/kjv/exo/7/1/s_57001] | |[https://www.blueletterbible.org/kjv/exo/7/1/s_57001] | ||
Line 32: | Line 56: | ||
2 Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land. | 2 Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land. | ||
3 And I will harden<Ref name="harden">{{07185}}</Ref> Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. | 3 And I will harden(<span style="background:green; color:white;">qashah</span>)<Ref name="harden">{{07185}}</Ref> Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. | ||
=== Mine armies === | |||
4 But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies<Ref name="armies">{{06635}}</Ref>, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. | 4 But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies<Ref name="armies">{{06635}}</Ref>, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. | ||
Line 55: | Line 81: | ||
12 For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods. | 12 For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods. | ||
13 And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said. | 13 And he hardened(<span style="background:blue; color:white;">chazaq</span>)<Ref name="chazaq">{{02388}}</Ref> Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said. | ||
== The First Plague: Water Turned to Blood == | == The First Plague: Water Turned to Blood == | ||
14 And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened(<span style="background:red; color:white;">kebed</span>)<Ref name="kabed">{{03515}}</Ref>, he refuseth to let the people go. | |||
14 And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go. | |||
15 Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand. | 15 Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand. | ||
Line 74: | Line 99: | ||
20 And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood. | 20 And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood. | ||
=== The fish died === | |||
21 And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt. | 21 And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt. | ||
22 And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said. | 22 And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened(<span style="background:blue; color:white;">chazaq</span>)<Ref name="chazaq">{{02388}}</Ref>, neither did he hearken unto them; as the LORD had said. | ||
23 And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. | 23 And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. | ||
=== No water to drink === | |||
24 And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river. | 24 And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river. | ||
Line 87: | Line 117: | ||
<br> | <br> | ||
{{Template:Exodus}} | {{Template:Exodus}} | ||
== Footnotes == | |||
<references /> | |||
[[Category:Ezekiel]] |
Latest revision as of 23:25, 14 December 2023
Comments |
Download Recording Exodus 7 or press play |
Moses was going to lead the people out of communities within the bondage of Egypt to communities for, of and by the free souls gathering under God During Exodus. See Intentional community Download Recording intentional communities or press play |
V1 How is Moses made a god[1] to Pharaoh and what is a prophet (NunBeitYodAlefKaf)[2]? |
V2 The word speak for Aaron has an additional Yod and the word for Speak for Moses has an additional Tav. |
V3 God knows how Pharaoh will respond with heart that will harden(qashah)[3] Moses adds the letter Alef to make KufShinHeyAlef |
V4, V5 God explains what will happen and in V6 Moses tells you the summary of the story to come. What are his armies?[4] |
V9 A rod is a MemTetHey[5] but appears as MemTetKaf only in Exodus 7:9, Exodus 7:19, Exodus 8:16, and Exodus 14:16 connected to these miracles[6] and often with the untranslated accusative mark AlefTav. The Rod[5] is a too of the Shepherd but Moses is the tool of God. |
In V13 there are no words that say that God "hardened the heart" of Pharaoh in the sense that God usurped the choice of Pharaoh. "And grew hard(chazaq)[7] heart[8]" of the Pharaoh in the sense according to the prediction of God. The term chazaq is commonly ChetZayinKuf but in the text we see wayyeḥĕzaq VavYodHeyYodKuf (וַיֶּחֱזַק֙) is translated hardened but also sever, prevailed, detained and captive. Ellicott's Commentary says "this is a mis-translation" and should read “Pharaoh’s heart hardened itself.” Cambridge Bible for Schools and Colleges also agrees that "he hardened himself". |
V14 the word for hardened is KufBeitReish (kebed)[9] which only translated hardened once but may mean heavy, great or even honour. |
V15 to V23 The Pharaoh was not used to being bossed about by anyone and would not take kindly to the words "The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness:" |
Some people have conjectured that a red tide of plankton bloomed turned the water red, and killed fish. Others believe that the Santorini Volcano erupted and earthquakes released trapped gasses that mixed with Iron and oxygen caused the water to turn red and eventually kill fish but not frogs. These gasses have also been known to cause boils in a 1986 when disaster at Lake Nyos, Cameroon in Africa. |
V24 to V25 There was no water to drink that was not contaminated. |
Each plagues correspond to Egyptian gods.[10] |
In Jordan Peterson series Episode 4 his forum of scholars were asked why are some words are seen in the text as italics in the King James. I was shocked that none of them seemed to know that "The use of italics is a device to call attention to those words that were added by the translators in order to convey and/or clarify the meaning." |
The serpent in Chapter 7 is not the word for serpent[11] NunChetShin seen in the garden and is cursed above all living creatures. The word for serpent[12] in V9 and V10 is spelled TavNunYodNunLamed. |
Jordan Peterson series episode 3 speaks of Monotheism. |
There were three words used to describe the hardened heart of the Pharaoh by Moses.03515(kebed)[9], 07185(qashah)[3], 02388(chazaq)[7] |
“Behold, Egypt is fallen to the pouring of water. And he who poured water on the ground seizes the mighty in misery.” Ipuwer 7:5 “The River is blood. If you drink of it, you lose your humanity, and thirst for water.” Ipuwer 2:10[13] |
“That is our water! That is our happiness! What shall we do in respect thereof? All is ruin” Ipuwer 3:10–13 |
[1] |
Moses and Aaron Before Pharaoh
1 And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
2 Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
3 And I will harden(qashah)[3] Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
Mine armies
4 But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies[4], and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
5 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
6 And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.
7 And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.
The rod and the serpents
8 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
9 When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
10 And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
11 Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
12 For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.
13 And he hardened(chazaq)[7] Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
The First Plague: Water Turned to Blood
14 And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened(kebed)[9], he refuseth to let the people go.
15 Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.
16 And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.
17 Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
18 And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
19 And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.
20 And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
The fish died
21 And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
22 And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened(chazaq)[7], neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
23 And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
No water to drink
24 And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
25 And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
Exodus | Exodus 1 | Exodus 2 | Exodus 3 | Exodus 4 | Exodus 5 | Exodus 6 | Exodus 7 | Exodus 8 | Exodus 9 | Exodus 10 | Exodus 11 | Exodus 12 | Exodus 13 | Exodus 14 | Exodus 15 | Exodus 16 | Exodus 17 | Exodus 18 | Exodus 19 | Exodus 20 | Exodus 21 | Exodus 22 | Exodus 23 | Exodus 24 | Exodus 25 | Exodus 26 | Exodus 27 | Exodus 28 | Exodus 29 | Exodus 30 | Exodus 31 | Exodus 32 | Exodus 33 | Exodus 34 | Exodus 35 | Exodus 36 | Exodus 37 | Exodus 38 | Exodus 39 | Exodus 40 |
Preceded by: Genesis - Followed by: Leviticus
Audio and Video Archives
2024 |
2023 |
2022 |
2021 |
2020 |
2019 |
2018 |
2017 |
2016 |
2015 |
2014 |
2013 |
2012 |
2011 |
2010 |
Misc |
AllAud |
Broadcasts |
Books |
Bible |
Videos |
YouTube
Keys of the Kingdom Audio Archive
Bible |
Bible Index |
Bible References |
Biblical bunch |
Sophistry |
Modern Christians |
Whosoever believeth |
Religion |
Bible_terms |
Early non Bible authors
Athenagoras of Athens | Methodius of Olympus | Theophilus or Ignatius of Antioch
Hippolytus of Rome | Justin the Martyr | Jerome | Augustine of Hippo |
Epistle of Mathetes | Gospel of James | The Gospel of Thomas |
Philo Judaeus or Philo of Alexandria and The Allegories of the Sacred Laws
Polybius | Plutarch | Seneca | Tacitus | Suetonius |
Marcus Tullius Cicero | Celsus | Diotrephes |
People in the Bible
Paul the Apostle |
Melchizedek |
Moses |
Cain |
Caesar |
Herod |
Jesus |
John the Baptist |
Matthew |
Mark |
Luke |
John |
Nimrod |
Abraham |
Essenes |
Pharisees |
Sadducees |
Zealots |
Julius Caesar | Augustus Caesar | Tiberius | Nero |
Historical People
Buddha |
Constantine |
Eusebius |
Ambrose |
Augustine of Canterbury |
Lady Godiva |
Vespian |
Diocletian |
Manichaeism |
John Wycliffe |
Footnotes
- ↑ 0430 םיהלא AlefLamedHeyYodMem ‘elohiym el-o-heem’ plural of 0433; n m p; {See TWOT on 93 @@ "93c" } AV-God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2, angels 1, exceeding 1, God-ward + 04136 1, godly 1; 2606
- 1) (plural)
- 1a) rulers, judges
- 1b) divine ones
- 1c) angels
- 1d) gods
- 2) (plural intensive-singular meaning)
- 2a) god, goddess
- 2b) godlike one
- 2c) works or special possessions of God
- 2d) the (true) God
- 2e) God
- א Alef Father-Son- begin- The Paradox: God and Man - (ox bull) [strength, leader, first] (Numeric value: 1)
- ל Lamed means Aspiration of the Heart or to learn or even direct like a shepherd. It has to do with what the Hand produces, [hand is די YodDalet] or directs with staff, whip... like the tongue may direct. (Numeric value: 30)
- ה Hey Expression--Thought, Speech, Action. Manifest seeds of thought and life. [Emphasize, jubilation, window, fence] (Numeric value: 5)
- י Yod The Infinite Point of essential good. Divine spark hidden in the ט Tet. Spark of spirit. [closed hand... Deed, work, to make] (Numeric value: 10)
- מ ם Mem Fountain of water, a flow, a fountain of the Divine Wisdom [massive, overpower chaos] (Numeric value: 40)
- See also 03068 יְהוָֹה Yëhovah and 0136 אֲדֹנָי ‘Adonay Genesis 15:2
- 1) (plural)
- ↑ 05030 ^איבנ^ nabiy’ \@naw-bee’\@ NunBeitYodAlef from 05012 נָבָא naba’ v. prophesy; n m; AV-prophet 312, prophecy 1, them that prophesy 1, prophet + 0376 1, variant 1; 316
- 1) spokesman, speaker, prophet
- 1a) prophet
- 1b) false prophet
- 1c) heathen prophet
- 1) spokesman, speaker, prophet
- ↑ 3.0 3.1 3.2 07185 קָשָׁה qashah [kaw-shaw’] a primitive root KufShinHey; v; see also 07186 and 07184קָשָׂה qasah a jug; [BDB-904a] [{See TWOT on 2085 }] AV-harden 12, hard 4, stiffnecked + 06203 2, grievous 2, misc 8; 28
- 1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh
- 1a) (Qal)
- 1a1) to be hard, be difficult
- 1a2) to be hard, be severe
- 1b) (Niphal)
- 1b1) to be ill-treated
- 1b2) to be hard pressed
- 1c) (Piel) to have severe labour (of women)
- 1d) (Hiphil)
- 1d1) to make difficult, make difficulty
- 1d2) to make severe, make burdensome
- 1d3) to make hard, make stiff, make stubborn
- 1d3a) of obstinacy (fig)
- 1d4) to show stubbornness
- 1a) (Qal)
- 1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh
- ↑ 4.0 4.1 06635 צָבָא TzadikBeitAlef tsaba’ [tsaw-baw’] or (fem.) צבאה tsëba’ah [tseb-aw-aw’] from 06633, Greek 4519 σαβαωθ; n m; [BDB-838b] [{See TWOT on 1865 @@ "1865a" }] [{See TWOT on 1865 @@ "1865b" }] AV-host 393, war 41, army 29, battle 5, service 5, appointed time 3, warfare 2, soldiers 1, company 1, misc 5; 485
- 1) that which goes forth, army, war, warfare, host
- 1a) army, host
- 1a1) host (of organised army)
- 1a2) host (of angels)
- 1a3) of sun, moon, and stars
- 1a4) of whole creation
- 1b) war, warfare, service, go out to war
- 1c) service
- 1a) army, host
- צ ץ Tzadik is always related to The Faith of the Righteous One, the foundation of the word "to hunt" or Harvest even eat or desire. [Harvest, pant, desire] (Numeric value: 90)
- ב Beit Purpose: God's Dwelling Place Below - a house or God's house here. [household, in, into] (Numeric value: 2)
- א Alef Father-Son- begin- The Paradox: God and Man - (ox bull) [strength, leader, first] (Numeric value: 1)
- 1) that which goes forth, army, war, warfare, host
- ↑ 5.0 5.1 04294 מַטֶּה matteh [mat-teh’] or (fem.)מטה mattah [mat-taw’] 05186 MemTetHey; n m; [BDB-641b] [{See TWOT on 1352 @@ "1352b" }] AV-tribe 182, rod 52, staff 15, staves 1, tribe + 04294 1; 251
- 1) staff, branch, tribe
- 1a) staff, rod, shaft
- 1b) branch (of vine)
- 1c) tribe
- 1c1) company led by chief with staff (originally)
- מ ם Mem Fountain of water, a flow, a fountain of the Divine Wisdom [massive, overpower chaos] (Numeric value: 40)
- ט Tet Introversion - The Concealed power of good or paradoxically evil [to twist a snake... wheel To surround (gestation)] (Numeric value: 9)
- ה Hey Expression--Thought, Speech, Action. Manifest seeds of thought and life. [Emphasize, jubilation, window, fence] (Numeric value: 5)
- 1) staff, branch, tribe
- ↑ 04159 מוֹפֵת mowpheth [mo-faith’] MemVavPeiTav or מפת mopheth [mo-faith’] from 03302 yaphah YodPeiHey in the sense of conspicuousness; n m; [BDB-68b] [{See TWOT on 152 @@ "152a" }] AV-wonder 25, sign 8, miracle 2, wondered at 1; 36
- 1) wonder, sign, miracle, portent
- 1a) wonder (as a special display of God’s power)
- 1b) sign, token (of future event)
- מ ם Mem Fountain of water, a flow, a fountain of the Divine Wisdom [massive, overpower chaos] (Numeric value: 40)
- ו Vav Connection, Connecting realms and worlds or the dividing veil between them. [nail... And, Add, secure, hook] (Numeric value: 6)
- פ ף Pei Communication: The Oral Torah The mouth, blow, edge. [Mouth speak open word] (Numeric value: 80)
- ת Tav is a Seal of a Higher kingdom or realm through faith. The paradigm keter–malchut “The Crown of Sovereignty” from the Tree of Life spiritually linking worlds or realms through an unseen doorway of faith. The Aleph & Tav are the first and last letters. [door sign cross seal] (Numeric value: 400)
- 1) wonder, sign, miracle, portent
- ↑ 7.0 7.1 7.2 7.3 02388 ^קזח^ chazaq \@khaw-zak’\@ a primitive root ChetZayinKuf; v; {See TWOT on 636} AV-strong 48, repair 47, hold 37, strengthened 28, strengthen 14, harden 13, prevail 10, encourage 9, take 9, courage 8, caught 5, stronger 5, hold 5, misc 52; 290
- 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore
- 1a) (Qal)
- 1a1) to be strong, grow strong
- 1a1a) to prevail, prevail upon
- 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
- 1a1c) to press, be urgent
- 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
- 1a1e) to be severe, be grievous
- 1a2) to strengthen
- 1a1) to be strong, grow strong
- 1b) (Piel)
- 1b1) to make strong
- 1b2) to restore to strength, give strength
- 1b3) to strengthen, sustain, encourage
- 1b4) to make strong, make bold, encourage
- 1b5) to make firm
- 1b6) to make rigid, make hard
- 1c) (Hiphil)
- 1c1) to make strong, strengthen
- 1c2) to make firm
- 1c3) to display strength
- 1c4) to make severe
- 1c5) to support
- 1c6) to repair
- 1c7) to prevail, prevail upon
- 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
- 1c9) to hold, contain
- 1d) (Hithpael)
- 1d1) to strengthen oneself
- 1d2) to put forth strength, use one’s strength
- 1d3) to withstand
- 1d4) to hold strongly with
- 1a) (Qal)
- ק Kuf or Kof Omnipresence - Redemption of Fallen Sparks The paradoxical union Reish and a Zayin holiness or separateness omnipresence of God [Cord and needle 𐤒 ... back of head neck... the last or least] (Numeric value: 100)
- זָ ז Zayin The "Crowned" head. The Service and Valor, cut and bread, war and nourish. [weapon.... Cut, to cut off, manacle] (Numeric value: 7)
- ח Chet The Life Force - Dynamic nature of - cause and effect - give life and live.[fence, thread, hedge, chamber...cycle] (Numeric value: 8)
- Three words used to describe the hardened 03515 kebed, 07185 qashah, 02388 chazaq heart of the Pharaoh by Moses.
- 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore
- ↑ 03820 לֵב leb [labe] a form of 03824; n m; [BDB-524a, BDB-525b] [{See TWOT on 1071 @@ "1071a" }] AV-heart 508, mind 12, midst 11, understanding 10, hearted 7, wisdom 6, comfortably 4, well 4, considered 2, friendly 2, kindly 2, stouthearted + 047 2, care + 07760 2, misc 21; 593
- 1) inner man, mind, will, heart, understanding
- 1a) inner part, midst
- 1a1) midst (of things)
- 1a2) heart (of man)
- 1a3) soul, heart (of man)
- 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
- 1a5) inclination, resolution, determination (of will)
- 1a6) conscience
- 1a7) heart (of moral character)
- 1a8) as seat of appetites
- 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
- 1a) inner part, midst
- ל Lamed means Aspiration of the Heart or to learn or even direct like a shepherd. It has to do with what the Hand produces, [hand is די YodDalet] or directs with staff, whip... like the tongue may direct. (Numeric value: 30)
- ב Beit Purpose: God's Dwelling Place Below - a house or God's house here. [household, in, into] (Numeric value: 2)
- 1) inner man, mind, will, heart, understanding
- ↑ 9.0 9.1 9.2 03515 כָּבֵד kebed [kaw-bade’] KufBeitDalet from 03513 KufBeitDalet honour ; adj; [BDB-458a] [{See TWOT on 943 @@ "943a" }] AV-great 8, grievous 8, heavy 8, sore 4, hard 2, much 2, slow 2, hardened 1, heavier 1, laden 1, thick 1; 38
- 1) heavy, great
- 1a) heavy
- 1b) massive, abundant, numerous
- 1c) heavy, dull
- 1d) hard, difficult, burdensome
- 1e) very oppressive, numerous, rich
- 1) heavy, great
- ↑ 10 Plagues of Egypt
Hapi - god of the Nile
Heket- goddess of Fertility with the head of a frog.
Geb - god of earth (Lice)
Khepri - god of motion of the sun with a "head of a fly"
Hathor - goddess of Love depicted with the head of a cow
Isis - goddess of Medicine, Boils and Sores
Nut - goddess of the Sky, Hail rained as fire
Seth - god of Storms and Disorder, clouds of Locusts
Ra - a Sun god, Three Days of Darkness
Pharaoh - The god of the first fruit of the fruit of Egypt, Death of the Firstborn
- ↑ 05175 ^שׁחנ^ NunChetShin nachash \@naw-khawsh’\@ from 05172 שׁחנ nachash enchantment, to practice divination, ; n m; AV-serpent 31; 31
- 1) serpent, snake
- 1a) serpent
- 1b) image (of serpent)
- 1c) fleeing serpent (mythological)
- Genesis 3 we see וְהַנָּחָשׁ֙ wə-han-nā-ḥāš VavHeyNunChetYodShin
- נ ן Nun Heir to the Throne, Aramaic fish in the Mem (fish moving in flowing waters) or in the Hebrew the Nun may mean the kingdom with a double Nun suggesting spiritual insight in two realms. [fish moving... Activity life] (Numeric value: 50)
- ח Chet The Life Force - Dynamic nature of - cause and effect - give life and live.[fence, thread, hedge, chamber...cycle] (Numeric value: 8)
- ש Shin Eternal Flame of Spiritual Revelation, bound to the coal of righteousness, the Divine Essence. [sun... teeth... consume destroy] (Numeric value: 300)
- 1) serpent, snake
- ↑ 08577 תַּנִּין TavNunYodNun tanniyn [tan-neen’] orתנים tanniym (#Eze 29:3) [tan-neem’]intensive from the same as 08565; n m; [BDB-1072b] {See TWOT on 2528 @@ "2528b"} AV-dragon 21, serpent 3, whale 3, sea monster 1; 28
- 1) dragon, whale, sea monster, serpent
- 1a) dragon or dinosaur, maybe the extinct dinosaur the plesiosaurus
- 1b) sea or river monster
- 1c) serpent, venomous snake
- 1) dragon, whale, sea monster, serpent
- ↑ An alternate translation, "Indeed the river is blood, yet men drink of it. Men [shrink] from human beings and thirst for water."