Husband

From PreparingYou
Jump to: navigation, search

The first time the word husband appears in the Bible it is the word iysh שׁיא (Alef Yod Shem) pronounced eesh with a Strong's number 0376. It is translated man 1002 times, men 210, one 188, husband 69, any 27, misc 143 for a total of 1639 times.

It is contracted from the word numbered 0582 enowsh שׁונא pronounced en-oshe and consisting or the letters Alef Nun Vav Shem. It is also translated man 520 times, but certain 10 times, husbands 3, some 3, merchantmen 2, persons 2, misc 24. Enowsh is from ‘anash שׁנא Alef Nun Shem and means to be weak, sick, frail and is translated incurable 5, desperate 1, desperately wicked 1, woeful 1, sick.

01166 ^לעב^ ba‘al \@baw-al’\@ a primitive root; v; AV-marry 8, husband 3, dominion 2, wife 1, married wife 1, Beulah 1; 16

1) to marry, rule over, possess, own
1a) (Qal) 1a1) to marry, be lord (husband) over
1a2) to rule over
1b) (Niphal) to be married


01167 ^לעב^ ba‘al \@bah’- al\@ from 01166; n m; AV-man 25, owner 14, husband 11, have 7, master 5, man given 2, adversary 1, archers 1, babbler + 03956 1, bird + 03671 1, captain 1, confederate + 01285 1, misc 12; 82

1) owner, husband, lord
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods)



07453 ^ער^ rea‘ \@ray’- ah\@ or ^עיר^ reya‘ \@ray’- ah\@ from 07462; n m; AV-neighbour 102, friend 42, another 23, fellow 10, companion 5, other 2, brother 1, husband 1, lovers 1, neighbour + 01121 1; 188

1) friend, companion, fellow, another person
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)

02860 ^ןתח^ chathan \@khaw-thawn’\@ from 02859; n m; AV-law 10, bridegroom 8, husband 2; 20

1) son-in-law, daughter’s husband, bridegroom, husband


New Testament

435 ἀνήρ aner [an’-ayr] a primary word cf. 444 anthropos = man; n m; TDNT-1:360,59; [{See TDNT 71 }] AV-man 156, husband 50, sir 6, fellow 1, not tr 2; 215

1) with reference to sex
1a) of a male
1b) of a husband
1c) of a betrothed or future husband
2) with reference to age, and to distinguish an adult from a boy
3) any male
4) used generically of a group of both men and women

435 ~ἀνήρ~ aner \@an’-ayr\@ a primary word cf 444; TDNT-1:360,59; {See TDNT 71} n m AV-man 156, husband 50, sir 6, fellow 1, not tr 2; 215

1) with reference to sex
1a) of a male
1b) of a husband
1c) of a betrothed or future husband
2) with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
3) any male
4) used generically of a group of both men and women


Wife

The Hebrew word for woman is ishah, spelled Aleph, Shin, Hey. Remove the hey and, once again, you have esh or ish, meaning fire.
The Goddess of Sumer to whom the people sacrificed was able to provide welfare for the people from her temple in time of need. But those systems were a snare and a trap.


Fire and Wife

The same letters in Hebrew translated fire (אִשָּׁה AlefShinHey),[1] is also translated wife(אִשָּׁה)[2].

What is the significance of this similarity and the equating of fire and women to the welfare of society and its people?

A reference to a woman and adultery is some times just a metaphor. A woman is a care giver and the altars of clay and stone were a part of the welfare of Abraham and Moses. The Bride of Christ is supposed to be the Church but their is a harlot that rides a beast. That harlot is guilty of a whordom that returns the people to bondage.

Leviticus 21:7 "They shall not take a wife(אִשָּׁה)[2] that is a whore,(זָנָה)‎[3] or profane(חָלָל‎)‎[4]; neither shall they take a woman(אִשָּׁה)[2] put away from her husband: for he is holy unto his God."

see degenerate
  1. 0801 ^השׁא^ ‘ishshah \@ish-shaw’\@ AlefShinHey the same as 0800, but used in a liturgical sense; n m; AV-offering … by fire 65; 65
    1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
  2. 2.0 2.1 2.2 0802 אִשָּׁה‎ ‘ishshah [ish-shaw’,] irregular plural נשׁים‎ nashiym [naw-sheem’] from 0376 or 0582; n f; [BDB-61a] [{See TWOT on 137 @@ "137a" }] AV-wife 425, woman 323, one 10, married 5, female 2, misc 14; 779
    1) woman, wife, female
    1a) woman (opposite of man)
    1b) wife (woman married to a man)
    1c) female (of animals)
    1d) each, every (pronoun)
  3. 02181 זָנָה‎ ZayinNunHey zanah [zaw-naw’] a primitive root [highly-fed and therefore wanton]; v; [BDB-275b] [{See TWOT on 563 }] AV- … harlot 36, go a whoring 19,  … whoredom 15, whore 11, commit fornication 3, whorish 3, harlot + 0802 2, commit 1, continually 1, great 1, whore’s + 0802 1; 93
    1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot
    1a) (Qal)
    1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication
    1a2) to commit adultery
    1a3) to be a cult prostitute
    1a4) to be unfaithful (to God) (fig.)
    1b) (Pual) to play the harlot
    1c) (Hiphil)
    1c1) to cause to commit adultery
    1c2) to force into prostitution
    1c3) to commit fornication
    • We can see the idea of national adultery or the use of force when the Tav related to faith or Lamed (hand) or Vav (separation or union) is included with or adjacent to the ZayinNunHey
    • In Isaiah 23:17 we see wə·zā·nə·ṯāh וְזָֽנְתָ֛ה VavZayinNunTavHey which references Tyre and "her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms".
    In Isaiah 23:17 we see the Hebrew: וְשָׁבָ֖ה לְאֶתְנַנָּ֑ה וְזָֽנְתָ֛ה אֶת־ כָּל־
    where the word ethnan (0868) containing the root אֶתְנַ AlefTavNun is seen as לְאֶתְנַנָּ֑ה translated to her hire
    • In Hosea 9:1 we see zā·nî·ṯā ZayinNunYodTav זָנִ֖יתָ Translated in
    NAS: "like the nations! For you have played the harlot, forsaking"
    KJV: "as [other] people: for thou hast gone a whoring from thy God,"
    • We see לִזְנ֖וֹת LamedZayinNunVavTav liz·nō·wṯ in Leviticus 20:5-6 and Leviticus 21:9 along with Numbers 25:1 and Deuteronomy 22:21. We see lə·haz·nō·w·ṯāh לְהַזְנוֹתָ֑הּ LamedHeyZayinNunVavTavHey in Leviticus 19:29
  4. 02491 ללח chalal khaw-lawl’ from 02490 חָלַל‎ chalal profane, pollute, desecrate; see degenerate;AV-slay 78, wounded 10, profane 3, kill 2, slain man 1; 94 n m
    1) slain, fatally wounded, pierced